To zawsze mnie myliło . Zawsze pisałem „wąsy”, ale moduł sprawdzania pisowni mojej przeglądarki twierdzi, że poprawna pisownia to „wąsy”. Z tego, co widziałem w Internecie, ludzie wydają się używać obu.

Jaka jest poprawna pisownia? Czy obie są dopuszczalne?

Komentarze

  • Jeśli używasz przeglądarki Chrome, warto zauważyć, że najwyraźniej ma ona błąd, który powoduje, że zawsze używa pisowni amerykańskiej, nawet jeśli w preferencjach włączona jest pisownia brytyjska. Przynajmniej tak jest w przypadku mnie .

Odpowiedź

Wydaje się, że to dobre rozwiązanie dla Ngram .

Wygląda na to, że w brytyjskim angielskim wąsy zawsze były preferowaną pisownią.

"moustache" vs. "mustache," British English, 1800-2008

wąsy " kontra " wąsy, " brytyjski angielski, 1800-2008

W amerykańskim angielskim była to bardziej walka z wąsami na czele.

"moustache" vs. "mustache," American English, 1800-2008

wąsy " w porównaniu z " wąsami, " amerykańskim angielskim, 1800-2008

Więc tutaj „sa razem widok. Obaj są rywalami w anglojęzycznym świecie, ale po przeciwnych stronach stawu istnieją wyraźne preferencje.

"moustache" vs. "mustache", English corpus, 1800-2008

wąsy " a " wąsy ", angielski korpus, 1800-2008

(Zastanawiam się, czy szczyty i doliny odpowiadają wąsom wchodzącym i wychodzącym z mody.)

Komentarze

  • I zastanawiałem się nad tym samym wyjaśnieniem szczytów i dolin, kiedy szukałem odpowiedzi! Gdyby tylko istniał odpowiednik wyszukiwań korpusu pod kątem mody w zarostach, aby sprawdzić tę hipotezę…
  • @PLL: Może to zniknęło trochę światła: {Dało mi to do zrozumienia, że niektóre szczyty mogą być wyjaśnione przez sławnych i / lub notorycznych wąsatych mężczyzn (np. Hitler i szczyt II wojny światowej?). Gratuluję szybszej odpowiedzi, przy okazji. Pierwsze wstawianie obrazów zajęło mi zbyt dużo czasu – zainspirowane Twoim " podrzuceniem " odpowiedz.

Odpowiedź

Obie pisownie są poprawne. Która jest bardziej standardowa, zależy od tego, gdzie jesteś. Wąsy są nieco bardziej powszechne w amerykańskim angielskim od lat czterdziestych XX wieku. Moustache jest starszy (jest oryginalną francuską pisownią, z której pochodzi angielskie słowo) i nadal znacznie częściej występuje w brytyjskim angielskim, do tego stopnia, że wąsy można postrzegać jako amerykanizm; ale wąsy zyskują teraz na popularności także w Wielkiej Brytanii.

(Źródła: Google N – gramów do użytku i OED do celów etymologii.)

Komentarze

  • Uwielbiam nGrams! Właśnie zrobiłem ulubione, ulubione w BE i AE 🙂

Odpowiedź

Wąsy jest wariantem, prawdopodobnie w drodze.

Ale nie daj się zastraszyć falistym liniom w polach tekstowych przeglądarki. Jeśli wiesz, że słowo jest napisane poprawnie, użyj go. W większości przypadków, kiedy nie mogę zdecydować się na pisownię, jest to i tak wariant. Przeglądarki nie są po prostu inteligentne.

Odpowiedź

Wąsik był zdecydowanie tematem pisowni, Powstał Movember :

Movember (słowo portmanteau z wąsów i „November” ) to coroczne, miesięczne wydarzenie polegające na zapuszczaniu wąsów w listopadzie w celu podniesienia świadomości na temat raka prostaty i innych nowotworów u mężczyzn oraz powiązanych organizacji charytatywnych.Fundacja Movember prowadzi akcję charytatywną Movember pod adresem Movember.com. Movember ma „zmienić oblicze męskiego zdrowia”.

Walijskie słowo oznaczające listopad to Tachwedd , więc w Wales Movember nazywa się Tache-wedd – naprawdę przyjemna dwujęzyczna moneta, dobra robota dla każdego, kto to wymyślił!

Odpowiedź

Prawidłowa pisownia zależy od używanego języka angielskiego. Pisownia „wąsów” (która miała tylko falistą, czerwoną linię pod spodem, kiedy ją wpisałem) to pisownia amerykańska. Pisownia „wąsów” to pisownia angielska.

Pokazuje to następujący link http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/moustache?q=moustache , który mówi (USA zwykle wąsy ).

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *