Tłumacz Google (i inne źródła) mówią mi, że poprawna pisownia Strudela w języku niemieckim to po prostu „Strudel”.

Jednak Często widziałem, że jest to napisane w angielskich tekstach jako strüdel . Czy to pomyłka, czy też jest to alternatywna, ale poprawna pisownia również po niemiecku ?

Komentarze

  • To ' to pomyłka lub rodzaj gry słów, ponieważ umlauty są często kojarzone z językiem niemieckim (chociaż inne języki mają również diaerese ) – na przykład strudel kojarzy się z kuchnią austriacką / niemiecką.
  • To byłoby prototypowe pytanie do skorzystania ze słownika.
  • Heavy Metal Strudel oczywiście.
  • To pytanie nie powinno ' zostać usunięte ze względu na świetne odpowiedzi (zwłaszcza Huberts). Pytanie nie jest " Jak to jest strudel spel led poprawnie? ", ale raczej " Dlaczego mogę znaleźć niewłaściwy formularz w języku angielskim? "
  • Ponownie otwarte, ponieważ OP jasno wskazywało, że używali słownika , ale nadal byli zdezorientowani tą często używaną dziwną pisownią.

Odpowiedź

To jest po prostu błędne.

Może autor próbował zbudować liczbę mnogą (pojedyncze fragmenty w pobliżu ilustracji są poprawne , w dwóch miejscach na stronie konsekwentnie używana jest zła pisownia – tytuł i link „więcej” na dole strony – gdzie Strudel łączy się z „przepisem s „), ale Strüdel nie jest poprawną liczbą mnogą. To strudel jak w liczbie pojedynczej.

Komentarze

  • Like „Huhn” – „H ü hner ”? Może …
  • Słuszna uwaga na temat intencji w liczbie mnogiej i pojedynczej, biorąc pod uwagę fakt, że @Stephie stwierdziła, że żaden z indywidualnych przepisów nie zawierał umlauta.
  • @Stephie Rather jak " Pudel " – " P ü del ".

Odpowiedź

Trochę po angielsku osoby, które nie mówią po niemiecku, nie rozumieją znaczenia kropek na a, o i u , ale widzą, że te kropki są typowe dla języka niemieckiego . Język niemiecki jest często postrzegany jako brzmiący ciężko, dlatego w latach 70. niektóre zespoły heavy metalowe zaczęły używać w swoich nazwach umlautów, ponieważ te umlauty nadały im jeszcze mocniejszy wizerunek:

  • Blue Ö yster Cu lt
  • Mot ö rhead
  • M ö tley Cr ü e

Ten rodzaj użycia nosi nazwę metalowe umlauty lub röck döts , a te metalowe umlauty sprawiły, że niemieckie umlauty stały się popularne nawet dla ludzi, którzy nie byli fanami muzyki heavy metalowej. Tak wielu rodzimych użytkowników języka angielskiego, którzy nie mają pojęcia o języku niemieckim, może pomyśleć:

Jeśli jest to niemiecki, musi mieć umlauty.


Myślę, że Apfelstrudel był znany w USA jeszcze przed Arnoldem Schwarzeneggerem, ale to on (także w latach 70. i 80.) Apfelstrudel bardzo popularny w USA (pieczony przez jego mamę), pochodził z niemieckojęzycznego kraju (Austrii) i ma ciężki niemiecki akcent.

Wkrótce niemieckie słowo Apfelstrudel zmieniło się do angielsko-niemieckiej mieszanki strudel jabłkowy , ale zamiast pozostawić pierwszą literę strudla wielką literą (co jest w rzeczywistości bardzo typowe dla języka niemieckiego), użyli małe s, ale dodano kropki do u , aby wyglądało bardziej niemiecko. I tak powstało angielskie słowo röck-döts

strüdel

. Kiedy dzisiaj wyszukuję „strüdel -strudel”, Google podaje 22 300 wyników.

Tak więc ta specjalna pisownia nie jest ani poprawną niemiecką, ani angielską. Ale znajdziesz to stosunkowo często, ale tylko na angielskich stronach internetowych.

Komentarze

  • Czy masz odniesienie do twierdzenia, że Schwartzenegger rozsławił Apfelstrudel ? Historia sprawia, że trochę w to wątpię. ( en.wikipedia.org/wiki/German_language_in_the_United_States ))
  • Tak, spotkałem ä l ä pple str ü del. Jeśli możesz w jakiś sposób udowodnić swoją hipotezę, że str ü del jest wypływem z tego, to jest to moja ulubiona odpowiedź.(Czy nie ' t strudel (ze sznyclem) w Sound of Music, czy nawet wcześniej?)
  • Zarzut! ö i ü są bardziej typowe dla języka tureckiego niż niemieckiego. Coś jak m ü d ü rm ü s ü n ü z (= Czy jesteś szefem?) Jest całkowicie normalne w języku tureckim. Jedyną okolicznością, która sprawia, że Amerykanie uważają, że te wykresy są typowo niemieckie, jest to, że znają jeszcze mniej języka tureckiego.
  • Zarzut numer 2: Arnold Schwarzenegger w ogóle nie ma niemieckiego akcentu. To, co ma, to bardzo wyraźny austriacki akcent.
  • @ChristianGeiselmann Sprzeciw wobec twojego zastrzeżenia 1: tok myśli nie jest umlauts = > niemiecki, ale niemiecki = > umlauts.

Odpowiedź

Napisane jest Strudel

nie ważne co,

Komentarze

  • Niepoprawnie: Das także war des Strudels Kern! Więc może przybierać inne formy;)

Odpowiedź

Strudel (bez umlauta) to poprawna pisownia w języku niemieckim. Wymawiane „schtroodel” Z umlautem jest to pisownia americanus ignoramus. Z umlautem byłoby wymawiane jako „schtreedel”.

Komentarze

  • Eee … nie? „ü” powinno mieć wartość wymawiane jako takie . Metalowe umlauty są po prostu ignorowane i wymawiane jak samogłoska bez diakra itics („kropki”).
  • A więc BBC jest teraz amerykańskie?
  • Zgadzam się z " shtroodle " ale ' nie ma odpowiednika dla ü w języku angielskim. " Schtreedel " jest zdecydowanie błędny

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *