Zastanawia mnie pisownia „brutto”. Zawsze słyszałem, jak wymawiano to jako dyftong, i moje słowniki to potwierdzają. Teraz moi nauczyciele angielskiego zawsze uczyli mnie, że podczas gdy powtarzająca się spółgłoska w pisowni może wskazywać na kilka rzeczy (że poprzednia samogłoska jest krótka lub w formie przedterytycznej, że akcent jest na poprzedniej sylabie), poprzednia samogłoska nigdy nie jest dyftongiem. / p>

W rzeczywistości „brutto” to jedyny znany mi wyjątek od tej reguły.

Dlaczego „brutto” jest wyjątkiem i wymawia się go inaczej niż „mech”, „floss”, „ utrata ”,„ podrzucenie ”itp.?

Komentarze

  • Komentarze nie są przeznaczone do rozszerzonej dyskusji; ta rozmowa została przeniesiona do czatu .
  • Angielski jest po prostu zabawnym językiem z wieloma wyjątkami. Na przykład spójrz na ten film i dowiedz się, ile jest wyjątków: youtube.com/watch?v=XTjeoQ8gRmQ
  • As nazwisko, rymuje się z innymi przykładami. Cóż, tak było z moim przyjacielem!
  • ten słynny wiersz również bardzo miło ilustruje, jak nieregularna jest angielska wymowa: youtube.com/watch? v = v1V6Nn6aAmw

Odpowiedź

Uważaj na nauczycieli, którzy mówią ci, że coś jest „nigdy” prawda w języku angielskim. Mnóstwo wyjątków, zwłaszcza jeśli chodzi o wymowę.

Być może najlepszym przykładem jest wiatr , który można wymawiać za pomocą short i słyszanego w „win” i z long i słyszanym jako„ wide ”, w zależności od znaczenia słowa w jego kontekście.

Ciekawe jest również to, że kufel nie rymuje się z lint, hint, glint lub tint , w taki sam sposób, w jaki grubas nie rymuje się z boss, loss, toss, or cross .

Jeśli chodzi o o w brutto , masz rację – to „nie jest jak short o słyszane w„ mchu ”; możemy jednak zauważyć, że jest podobne do long o słyszany w „większości”, choć nie tak jak short o słyszany w „koszt”.

Jeśli natkniesz się na słowo, którego „nigdy nie widziałeś wcześniej (jak na przykład phross ), nie wiedziałbyś na pewno, czy to rymuje się ze słowami „brutto” czy „floss”. Wszystko, co możesz zrobić, to zgadnąć.

Komentarze

  • Dla przypomnienia, phross to nie ' prawdziwe słowo. Czy to prawda?
  • @Andrew: … Wszyscy ludzie phross znają odpowiedź na to pytanie … 🙂 (To nie jest powszechnie używane słowo. To może zmień teraz, ale prawdopodobnie wygrał ' t.)
  • W Twojej odpowiedzi podoba mi się to, że lepiej przeformułowałeś moje pierwotne pytanie 🙂
  • To ' nie tyle, że istnieje ” wyjątków „, bardziej, że istnieje wiele różnych wzorców . W przypadku OP … angielski nie jest ' naprawdę jednym językiem, ponieważ ' jest zbudowany z wielu innych języków, z boczny porządek proliferacji dialektów. Dodajmy do tego kilka przesunięć samogłosek i gromadę sprytnych Wiktorian, którzy wymyślają pisownię opartą na greckich / łacińskich korzeniach, a nie na rzeczywistym brzmieniu, a wszystko staje się trochę bolesne! samogłoska w brutto, czy jest to przymiotnik czy rzeczownik. oxforddictionaries and mw zgadzają się ze mną …

Answer

Wymowa gross wydaje się mieć związek z francuską wymową

Słowo ” gross ” pochodzi od francuskiego przymiotnika gros, który jest zapisywany przez podwójne S w formie żeńskiej grosse. Mam wrażenie, że grosse ma nieco ” wyjątkowa ” wymowa już po francusku: zamiast wymawiać [ɔ], często wymawia się ją za pomocą [o], co jest naruszeniem francuskiego ” loi de position „. (Zobacz post nr 52, autor merquiades (30 kwietnia 2014 r.) W następującym wątku z odniesieniami do słów: Samogłoski typu O (angielski RP) . Niektóre współczesne akcenty francuskie mieć [ɔ] w grosse (” Combien d „accents en français? Focus sur la France , la Belgique et la Suisse „).) Wydaje mi się, że francuska wymowa grosse z [o] jest powiązana z angielską wymową z samogłoską GOAT (tj. Fonemem samogłoski występującym w słowie ” koza „, zwana także ” długim lub ” dźwiękiem, transkrypcja w IPA jako / əʊ / dla brytyjskiego angielskiego lub jako / oʊ / lub / o / dla amerykańskiego angielskiego).

Chociaż słyszałem tylko słowo wymawiane z samogłoską GOAT, wydaje się, że niektórzy anglojęzyczni może używać samogłoski LOT (lub być może samogłoski CLOTH, z akcentami, gdzie CLOTH = THOUGHT) w słowie Gross. Konkretnie, ta wymowa wydaje się być związana ze Szkocją. John Wells napisał post na blogu ” rażące naruszenie? ” mówi, że angielski dziennikarz Simon Hoggart skrytykował szkockiego polityka Gordona Browna za rzekome użycie wymowy takiej jak / grɒs / (nie jestem pl w stanie znaleźć jakiekolwiek próbki audio, które pozwoliłyby mi potwierdzić, że jest to cecha wymowy Browna). Poniżej znajduje się komentarz The Blob5, czerwiec 2012 o 14:53, który mówi: ” Gross-like-floss to powszechna wymowa wśród starszych pokoleń w Szkocji. ” Znalazłem też inny post w wątku WordReference ” dross: wymowa „, czyli ” W Szkocji rozpowszechniona jest wymowa „brutto”, która rymuje się z „stratą” ” (różdżka, 28 lipca 2012 nr 10), a ta wymowa jest wymieniona w John Walker „s Słownik wymowy krytycznej z 1791 r .:

To słowo jest nieregularne z powodu próżności naśladowania francuskiego. W Szkocji regularnie wymawia się to słowo, aby rymować się z mchem. Papież rymuje je również z tym słowem.

” Czy tylko człowiek może być brany pod uwagę?
” Przyznaj tyle samo umysłu co mech. ”

Należy to jednak traktować jako licencję poetycką; ponieważ dźwięk jest teraz nieodwołalnie naprawiony, ponieważ jest oznaczony, rymując się z jocose, verbose, & c.

Inne słowa, takie jak brutto ?

W poście na blogu Wells jest napisane, że brutto (i pokrewne słowa, takie jak engross ) to jedyne słowa pisane za pomocą ” oss ” i wymawiane z samogłoską GOAT z typowym brytyjskim akcentem angielskim. Połączony wątek WordReference wskazuje, że co najmniej kilku amerykańskich anglojęzycznych najwyraźniej dorastało, wymawiając ” żużel ” z samogłoską GOAT, ale tak niejasne, czy jest to coś więcej niż tylko sporadyczne błędne wymówienie używane przez ludzi, którzy widzieli słowo na piśmie, zanim go usłyszeli i odgadli wymowę. (np. porównaj ” OAR-y ” dla ” awry ” i ” MIZZ- uld ” for ” zmylone „, które są poświadczone jako wymowy używane przez niektórych rodzimych głośniki, ale zdecydowanie nie są uważane za poprawne w żadnym akcencie.)

Inni ludzie podnieśli przypadki dwugłosek przed zbitkami spółgłosek, jak kufel , ale technicznie rzecz biorąc, nie są to wyjątki od wspomniana reguła dotycząca ” powtórzenia spółgłoska w pisowni „. W ” pint ” żadna litera spółgłoski nie jest powtarzana.

W rzeczywistości jest bardzo niewiele prawdziwych wyjątków od regułę taką, jaka została określona.

Słowa kończące się na ” oll ”

Znam tylko jedną główną klasę wyjątków: słowa kończące się na ” oll „, takie jak słowo ” ankieta ” wspomniana w odpowiedzi Astralbee. Niektóre mają samogłoskę LOT (lub w wielu lub we wszystkich amerykańskich akcentach, samogłoskę CLOTH / THOUGHT), na przykład lalka , ale wiele z nich ma samogłoskę GOAT, np. roll, scroll, troll, spacer, poll, toll, droll.

Ale nawet te słowa niekoniecznie muszą być wyjątkami , ponieważ nie wszyscy mówcy wymawiają samogłoskę GOAT jako dyftong zamykający w tym kontekście. Niektórzy mówcy, jak ja, mają w tym kontekście alofoniczną realizację samogłoski GOAT, która brzmi bliżej [oɫ] lub [oə̯ɫ] niż [oʊɫ] .(Na przykład, słyszę różnicę między moją wymową powoli , którą zapisałbym jako [ˈsloʊli], a moją wymową słowa święty , którą zapisałbym jako [hoɫi ] lub [hoə̯ɫi]. Samogłoskę wymawiam słowami takimi jak przewijanie jak samogłoska w słowie święty , a nie jak samogłoska w słowie powoli. )

Alternatywnie, w przypadku pewnych akcentów, rozróżnienie między samogłoską GOAT a jakimś innym fonemem samogłoski tylnej może zostać zredukowane lub wyeliminowane przez zjawiska takie jak l-wokalizacja lub połączenie pewnych samogłosek poprzedzających / l / – artykuł Wikipedii na temat ” Zmiany samogłoski w języku angielskim przed historycznymi / l / ” wspomina o niektórych istotnych połączeniach, które występują w przypadku niektórych mówców.

Bass w znaczeniu ” low ” (nie ryba)

Kolejnym dziwnym wyjątkiem, takim jak brutto , jest słowo bas w znaczeniu głęboko / nisko na skali muzycznej ” (wyjaśnienie znajduje się w odpowiedzi na poniższy EL & U question: Dlaczego „bas” brzmi jak „bas”? ). Nie znam żadnych innych wyjątków poza tymi, o ile mówimy o wymowie pojedynczych liter samogłosek, a nie dwuznaków, i ograniczamy dyskusję do samogłosek akcentowanych.

Dwuznaczniki samogłoskowe przed podwójnymi spółgłoskami (niezbyt często)

Dwuznaki samogłoskowe występują dość rzadko przed podwójnymi spółgłoskami, ale kiedy to robią, nie jest nieprawdopodobne, że słowo jest wymawiane z dyftongiem (jeśli podkreślona jest samogłoska): np. nadzór ma ” długi ” dźwięk w drugiej sylabie z akcentem, a kiedy renesans jest wymawiana z akcentem na drugiej sylabie, sylaba ta ma ” długi ” dźwięk (w amerykańskim angielskim można ją wymawiać za pomocą zaakcentuj pierwszą, w którym to przypadku druga sylaba ma zredukowany dźwięk samogłoski).

Samogłoski nieakcentowane w niektórych słowach (nie warto się uczyć jako wyjątek)

Samogłoski w pre-toniku syl początkowy słowa etykiety są czasami wymawiane jako ” długie „, nawet jeśli występuje następująca po nich podwójna spółgłoska, ale nigdy nie jest to konieczne. W niektórych przypadkach ja mieć wrażenie, że można go nawet napiętnować (a konkretnie wydaje mi się, że widziałem krytykę wymowy słowa sekcja z ” długim i ” w pierwszej sylabie), więc nie polecałbym uczenia się tych słów jako klasy wyjątków. Pomyślałem, że powinienem o nich wspomnieć dla kompletności. To zjawisko może wystąpić w przypadku litery ” o „, jak w ” oficjalny ” lub ” e „, jak w ” obowiązuje „. Częściej ” oficjalne ” i ” skuteczne ” są wymawiane ze zredukowanymi samogłoskami w ich pierwszych sylabach.

Komentarze

  • Podwójne L również mogą mieć dziwaczne efekty po literze U – porównaj pull full bull vs hull mull cull (a po A tam ' różnica w będzie kontra upadek ), ale ja ' nie jestem pewien, czy którekolwiek z nich to dwugłoski.
  • ” Niektóre mają samogłoskę LOT (…), jak lalka, ale wiele z nich ma samogłoskę GOAT, np. roll, scroll, troll, spacer, poll, toll, droll. ” Mogę źle interpretować to zdanie, ale te słowa wydają się nie mieć samogłoski GOAT, przynajmniej dla mnie. Mają tę samą samogłoskę co ” kadłub ” dla mnie, co jest dla mnie rozsądne ' z pewnością nie jest samogłoską GOAT.
  • @ Potato44: Wydaje się możliwe, że niektórzy użytkownicy Australii połączyli samogłoskę GOAT z samogłoską STRUT przed / l / w niektórych kontekstach. Strona dyskusyjna dla artykułu z Wikipedii ” Australijska fonologia języka angielskiego ” zawiera post mówcy z Sydney, który wydaje się mówić, że ” colt ” i ” kultowe ” mają ten sam dźwięk samogłoski.
  • Re: ” wiele z nich ma samogłoskę GOAT, np. roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll „: Dla mnie (dorastałem w Michigan) słowa takie jak ” roll ” i ” role ” i ” soul ” oraz ” goal ” don ' nie mają pełnego dyftongu ” koza „; samogłoska zaczyna się tak samo, ale ciemne L zastępuje przesunięcie w kształcie litery W zamiast podążania za nim . Czy to kwestia regionalna, czy po prostu interpretuję klasyfikację ” GOAT ” ściślej niż zamierzam?
  • @ruakh: Dla mnie też jakość samogłosek w słowie ” koza ” i ” roll ” są zauważalnie różne. (Na przykład ” święty ” i ” powoli ” nie są dla mnie dokładnym rymem.) Ale jeśli samogłoska nie jest połączona z inną samogłoską, tego rodzaju warianty są zwykle uważane za allofoniczne (dla porównania mam też całkiem inne samogłoski w wyrazach ” trap ” i ” wachlarz „, ale brak możliwości kontrastu).

Odpowiedź

Masz rację, samogłoska „o” w „ brutto ”jest wymawiane jako dyftong oʊ, tak samo jak w„ toast ”. Na przykład nie jest wymawiane tak samo, jak „żużel” o podobnej pisowni.

Jednak nie jest to jedyny przykład poprzedzający powtarzającą się spółgłoskę. Na przykład „ Ankieta „.

Komentarze

  • Poll to dla mnie trudny przykład, ponieważ często wymawiam go / pɒl / (jak w Polly Parrot , a nie dyftong). Ale ' nie mam takiego problemu, powiedzmy, roll (co rymuje się z aktorem ' jest rolą , a nie gangsterem ' moll ).
  • @FumbleFingers Wszystkie są trudne! To ' o to chodzi. I źle to wymawiasz.
  • OED wymienia oddzielne brytyjskie i amerykańskie wymowy dla ankiety , Poll (skrót od Polly) i Polly. Wymowa brytyjska i amerykańska brzmiała inaczej dla wszystkich trzech. Dla mojego niewprawnego ucha brytyjska wymowa ankiet i ankiet brzmiała inaczej. Nie mogłem ' powiedzieć, czy samogłoska w British Poll i Polly jest taka sama. ' nigdy nie spotkałem się z nazwą Poll w USA, ale gdybym wiedział i wiedziałem, że jest to skrót od Polly, zdecydowanie ' d zdecydowanie wymów to inaczej niż sondaż.
  • Ja ' uważam, że ta rozmowa jest nieco zagmatwana. Dla mojego angielskiego ucha, tyczki, ankiety i ankiety wszystkie brzmią identycznie, wszystkie mają tę samą pierwszą sylabę co Polly i wszystkie rymują się z roll, role i moll.
  • @BenM: Tak, to wydaje się być połączeniem, które ' jest charakterystyczne dla nowozelandzkiego języka angielskiego w przeciwieństwie do innych odmian. Wikipedia podaje ” Przed / l / samogłoski […] / ɒ / i / ɐʉ / ( doll / dɒl / vs dole / dɐʉl /, transkrybowane przez Bauer et al. as / dɒl / and / dɒɯ /) […] mogą zostać scalone. ”

Odpowiedź

W języku angielskim istnieje logiczny model samogłosek „krótkich” i „długich” – w tym modelu „długie” samogłoski „a, i, o i u są uważane za pojedynczą„ jednostkę ”dźwięku, nawet jeśli wymawia się je, są one oczywiście dyftongami.

ou w chmurze to dyftong – i nie dostaniesz od nikogo żadnych argumentów w tej sprawie. Coś w rodzaju ukłon (tak jak w łucznictwie) może nie być uważane za dyftong – ponieważ brzmi tutaj długie „o”.

Sam będąc native speakerem, nie zdawałem sobie sprawy, że angielski ma ʊ „brzmi jak część„ długiego o ”do czasu nauki hiszpańskiego, który jest językiem, który tego nie robi.

Co ciekawe, w przypadku czasowników podwójne spółgłoski powodują, że poprzedzająca samogłoska jest krótka . To wyjaśnia wzorce podczas dodawania -ed lub -ing do czasowników, co jest typową sytuacją, w której podwajasz spółgłoski.

Myślę, że to, co dzieje się z grubym , to fakt, że dwa s „razem” oznaczają, że s dźwięk na końcu musi być bezdźwięczny. Liczba mnoga kończąca się pojedynczym s może mieć ten dźwięk dźwięczny (jak „z”) lub bezdźwięczny. Podwójne „s” na końcu słowa jest zawsze bezdźwięczne.

Komentarze

  • Myślę, że ostatnie słowo odpowiedzi miało być ” bezdźwięczne „.
  • Właściwie myślę, że chciał, aby ostatnie słowo pierwszego zdania w ostatnim akapicie było ” dźwięczne . ”

Odpowiedź

Dźwięk samogłoski w Gross można słuchać w brytyjskim i amerykańskim angielskim tutaj: gross

Transkrypcja fonetyczna IPA dźwięku o in gross to əʊ w BrE i oʊ w AmE.

Ten dźwięk samogłoski nazywa się dyftongiem, ale osobiście uważam, że może zmylić uczniów. Myślę, że najlepiej jest nauczyć się rzeczywistego dźwięku na przykładowych słowach, najpierw porównując minimalne pary dźwięków (łóżko / bit, about / abate, etc.).

Istnieją książki, które podają dźwięk za pomocą systemu IPA, a następnie podają przykłady słów z tym konkretnym dźwiękiem.

Zasadniczo istnieją osiem dwugłosek w języku angielskim:

Możesz je zobaczyć tutaj: dwugłoski angielskie , a autor podaje listę słów, w których są używane. Przydatne narzędzie.

Słowa, w których są używane, NIE zawsze są wymawiane tak samo w brytyjskim i amerykańskim języku angielskim, chociaż te dyftongi występują w obu odmianach .

Inne słowa, które mają dźwięk əʊ to: uderzenie, nie, wzrost i telefon.

Dźwięk jest prawie zawsze zapisywany jako o, z wyjątkiem pożyczek takich jak flambeau, gdzie francuska woda jest əʊ w języku angielskim. To niestety nie jest prawdą w przypadku innych dipów hthongi (dwie samogłoski jako jedna) w języku angielskim.

Może to być dość skomplikowane, ponieważ dźwięk ea in bead jest taki sam jak ee w owcy. Dlatego jeśli zaczniemy od dźwięków, a następnie spojrzymy na listy słów z tymi dźwiękami, można zacząć kojarzyć je z pewnymi wzorami, których nie będę tutaj teraz omawiać.

Odpowiedź

Sprawdzanie słownika wyrażeń regularnych pod kątem .*oss$ (tj. wszystkich słów zakończenie „–oss” sugeruje, że brutto jest rzeczywiście jedynym wyjątkiem z o .

Jednak spojrzenie na .*ass$ daje trzy samogłoski (na przykładzie):

  • masa / mæs / jest najbardziej powszechna.
  • trawa / ɡrɑːs / (długi dźwięk, na przykład szybko ), chociaż niektóre akcenty miałyby / græs /
  • bas , / beɪs / w muzyce (inny długi dźwięk, wyraźnie dipthong, taki sam jak baza ); ryba to / bæs /.

Zatem „zasada” jest wyraźnie uproszczona

Komentarze

  • Chociaż / ɑː / można uznać za ” długi ” dźwięk samogłoski, to nie jest ' ta diphthong. Jeśli uznamy słowa z / words / za wyjątki, to słowa takie jak plewa, żyrafa, laska, mosiądz, klasa, szkło, przepustka byłyby wyjątkami od OP ' jako wynik TRAP ~ BATH Split . ” długa ” (ale monofoniczna) samogłoska / ɔː / występuje również w słowach o pisowni ” all „, a w amerykańskim angielskim / ɔ / występuje w niektórych słowach z pisownią ” oss ” lub ” wyłączone ” w wyniku podziału LOT ~ CLOTH.
  • @ sumelic, że ' jest z pewnością prawdą i uważałem, aby opisać tylko jeden przykład jako dyftong. ' jest zawsze więcej szczegółów, niż mogę lub chcę podać. plewy wprawia mnie w zakłopotanie, ponieważ mam podzieloną kąpiel-pułapkę i plewa w przeciwieństwie do innych słów na tej liście ma wspólną samogłoskę z pułapka . Ale ' jest już za późno, aby za dużo o tym myśleć
  • Jest wiele różnic, więc wydaje się prawdopodobne, że ” chaff ” może być jednym ze słów, które różnią się w zależności od mówcy. Nie ' nie mam z tym podzielonego lub zbyt dużego narażenia na akcenty, więc właśnie przechodziłem na połączoną stronę Biblioteki Brytyjskiej.
  • @sumelic mamy wspólny ptak zwany ziębą (z zięba). Jest to słowo znacznie bardziej popularne niż sama plewa i zawsze (w praktyce) wymawiane jest z samogłoską TRAP. Kiedy więc pierwsza sylaba jest używana jako słowo sama w sobie, prawdopodobnie dziedziczy wymowę. Zastanawiam się, jak materiał rozpraszający radary został wymówiony przez załogę RAF z lat czterdziestych XX wieku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *