Jakie jest pochodzenie czasownika cream oznaczającego pokonać kogoś , jak w tym przykładzie?
My creamed je.
Komentarze
- Etymonline ma co oznacza " to beat, thrash, wreck " to 1929, amerykański potoczny .
- Cytat z Pratchetta: " dostaniemy sery – to ' jest jak śmietanka, ale jest twardsze i trwa dłużej " (Nocna straż?)
Odpowiedź
Oxford English Dictionary pisze, że odpowiednia definicja to:
t ransf . Aby radzić sobie energicznie i skutecznie, zwł. bić lub rzucać; ciężko pokonać, jak w kontekstach sportowych; do ruiny lub wraku (pojazd silnikowy itp.). colloq. (orig. USA).
Został użyty po raz pierwszy w 1929 r. przez Princeton Alumni Weekly:
1929 Princeton Alumni Weekly 24 maja 981/1 Powiedz, że jeśli otworzy usta, ja go zabiorę.
Uwaga że piszą, że to użycie to transf – OED używa tego do oznaczenia przeniesionego sensu . To jest , inne znaczenie czasownika krem zostało zastosowane w nowej sytuacji. OED pisze, że związane z nim znaczenie śmietany odnosi się do pieczenia:
a. Do nadania kremowej konsystencji (masło i cukier, żółtko jajka i cukier itp.).
Wymaga to sporej ilości ubijania razem masła i cukru, więc Princeton Alumni Weekly zastosował tę czynność w nowej sytuacji.
Komentarze
- +1 Transf. = przeniesiony sens.
- @ Cerb – Dziękuję! Dodałem link do listę skrótów OED do mojej odpowiedzi.
Odpowiedź
W gotowaniu istnieje procedura zwana „kremowaniem masło ”, które polega na umiarkowanym ubijaniu masła przez długi czas. Z witryny kulinarnej :
Ubijanie jednego lub więcej składników, aż mieszanina będzie miękkie, jednorodne i gładkie, czyli „kremowe”.
Zawsze zakładałem, że to jest podstawa metafory „Ugotowaliśmy je”, czyli „ Pokonaliśmy ich naprawdę, naprawdę dobrze ”.