Wszystko mokre to wyrażenie slangowe (głównie AmE), które oznacza:

całkowicie błędne. (TFD)

Wszystko mokre : Wyszukiwarka wyrażeń, odnosząc się do OED, sugeruje że jego pierwsze użycie było:

  • „c. wszystko mokre: błędne, całkowicie błędne. oryginał i głównie US 1923 NY Times 9 września. VII.2/1 Wszystko mokre, wszystko źle 1931 Kansas City Times 29 sierpnia, Alfalfa Bill Murray może być „cała mokra” w swoich kontrowersjach dotyczących mostu stanowego i produkcji ropy.

Ale jakie jest pochodzenie mokre znaczenie błędne ?

Odpowiedź

Pierwsza wzmianka o wszystkich mokrych , które znalazłem, pochodzi od Wentwortha & Flexner, Słownik amerykańskiego slangu (1960), który zawiera ten wpis:

wszystko mokre Błędne, błędne, złe; zwł. przekonany, przedstawiający lub głośno dyskutujący o błędnym pomyśle lub przekonaniu. Colloq. od około 1930 roku.

Chapman & Kipfer, Słownik slangu amerykańskiego , trzecie wydanie (1995), ma jeszcze krótszy wpis, również niezasysany:

all mokre adj phr fr Lata 20. Niepoprawnie; źle. Obawiam się, że Twój pomysł jest mokry .

Najwcześniejsza dyskusja na temat wyrażenia w dopasowaniu w Książkach Google pojawia się w John Alberti, " Warunki pogodowe , " w The Re-Ly-On Bottler: magazyn pomysłów i ideałów dla branży butelkowania (czerwiec 1924):

Współczesny amerykański slang jest instytucją, która z pewnością zasługuje na tyle samo pochwały, co potępienie. Jest tak zwięzła, ale czasami jej zastosowanie nie pasuje. " Jesteś „re wszystko mokre , " mówi dzisiejszy młodzieniec, gdy chce przekazać ideę, że w jego umyśle twoja opinia, działanie lub postawa w omawianej sprawie są błędne. Jak to wyrażenie zyskało popularność lub jak to się stało, szczególne znaczenie wykracza poza granice mojej edukacji w tym zakresie, ale wyobrażam sobie, że ma to jakiś związek ze starszym wyrażeniem dotyczącym osoby, która " nie wie wystarczająco dużo, aby wejść przed deszczem. "

Do 1925 roku wyrażenie to było na tyle dobrze ugruntowane w amerykańskiej kulturze popularnej, że humorystom przydałoby się to jako puenta. Z " Stare rzeczy " żart pierwotnie opublikowany w Life , przedrukowany w DeKalb [Illinois] Daily Chronicle (13 listopada 1925):

NAUCZYCIEL HISTORII – A co powiedział Hero Leanderowi po tym, jak przepłynął Hellespont?

DZIECKO – Jesteś „re mokry !

Wracając do 1918 roku, mamy tę instancję od Arthura (" Błędy ") Baer, " Utrzymywanie wilka z dala od śluzy Yale , " w [New York] Evening World (14 grudnia 1918):

Kiedy John Husband był poza domem, aby uczynić pracę bezpieczną dla żon Demokracji [walcząc w Wielkiej Wojnie], co się stało?

Dlaczego żony Demokracji zlikwidowały pracę Demokracji. Demokracja będzie miała niezły czas na odzyskanie tych prac. Żona przyjaciółki wstrzymywała pracę towarzysza Husbnda, a teraz jest na siłowni, jaką miał ten mały gruby łobuz. Nigdy więcej szansy, że hubbo wróci i zgarnie dwie dziesiątki za pięć za te rzeczy. Wiff wstrzymał pracę przez dwa lata. I jest mądra, że pięćdziesiąt pięćdziesiąt rzeczy, które wyciągnęli przy ołtarzu, to prycza. Trzeba było wojny, żeby Lena dostrzegła, że zmienia się o około czterdzieści dziewięć w ramach układu pięćdziesiątego pięćdziesiątego.

Ptak, któremu unikała maści o przepracowaniu, nie ma szczęścia. Jest cały mokry.

Wydaje się jasne, że " cała mokra " to element wyboru w najnowszym slangu, około 1918 r., wraz z hep , bunk , cinch , jazzboed , wiff , hubbo i podobne określenia (odnotowane w innym miejscu w artykule Bugs), jak " darb, " " wielki razz, " " wysłałeś buzz, " kerflapped i zapps .

Inne wczesne wystąpienie (z innym domniemanym sensem " wszystko mokre ") pojawia się u Davida Lustiga, La Vellma” Vaudeville Budget for Magicians, Mind Readers, and Ventriloquists (1921), w kontekście rozszerzonego fragmentu komediowego tatuażu towarzyszącego " Wino i Wate r " trik, w którym magik zmienia po kolei kieliszek wina w szklankę wody, kieliszek ciemniejszego wina, szklankę mleka, kieliszek whisky i na koniec kieliszek znowu woda:

A teraz życzliwi klienci z gotówką… Zdradzę wam mały sekret (bierze dzbanek do ręki). Chemicy twierdzą, że domowy napar… no wiesz, rodzynki namoczone w wodzie… są trujące. Nie mam co do tego wątpliwości, ponieważ mój przyjaciel niedawno wypił kilka kieliszków i zanieśli go do domu martwego … pijanego!

Twoi znajomi powiedzą Ci, że obecnie przygotowuje się wszelkiego rodzaju drinki. … a zaraz przed tym, jak tu wyszedłem, pojawia się facet … który twierdzi, że zna byłego barmana, który robi własne piwo i nazywa je męskim piwem … i dlaczego? Ponieważ ten barman nazywa się Cohensky, a piwo jest hebrajskie (he-brew).

Pan (wymienia teatr) zamyka ten akt …. on „s cała mokra ! (na bok) Nie ma takiego szczęścia. W dzisiejszych czasach nie mam go dość.

Podejrzewam, że wyrażenie " to wszystko mokry " może oznaczać, że " jest pijany " – i tak nie jest „Nie jest trudno wyobrazić sobie postęp w mówieniu pijakowi, który jest głośny i nierozsądny, " Jesteś cały mokry! " i mówienie trzeźwo brzmiące, głośne i nierozsądne, " Jesteś „mokry”. "

W związku z tym Zauważam, że Wentworth & Flexner ma ten wpis dla wet jako samodzielne slangowe słowo:

wet adj . 1 Podrzędne lub budzące zastrzeżenia w jakikolwiek sposób; nieprzyjemny; Bezwartościowy; głupi; niemodne, takie jak strój lub sposób; przesadnie ubrany; chełpliwy; itd. 1924 … 4 Pijany. Niezbyt często .

Inny możliwy wpływ na pojawienie się " wszystkich mokrych " to termin " mokry koc, ", którego Christine Ammer, American Heritage Dictionary of Idioms , drugie wydanie (2013) podaje daty do początku XIX wieku:

mokry koc Osoba, która zniechęca do przyjemności lub entuzjazmu… To wyrażenie nawiązuje do gaszenia ognia mokrym kocem. {Początek XIX wieku}

Mimo to argument Alberti w Re-Ly-On Bottler z czerwca 1924 r., Że wyrażenie " all wet " nawiązuje do wyrażenia " nie wie wystarczająco dużo, aby wyjść deszczu " też jest atrakcyjne.

Komentarze

  • Kilka myśli dla zabawy: możesz ' t zapal świecę mokrym knotem, w podobny sposób rozbij mokry proch strzelniczy. Jest taka historia o człowieku, który chciał pozostać suchy podczas ulewy i stał pod drzewem, aż woda przesiąkła przez powyższe gałęzie, ale wiedział , że będzie w porządku, jeśli dotrze do następnego drzewa, ponieważ tylko jego drzewo było mokre, inne z pewnością muszą być jeszcze suche. – Mam ' na pewno nie są one bezpośrednio z tym związane, ale mogłyby tak być.

Odpowiedz

Nie mogę nic więcej dodać do etymologii, obawiam się, ale mogę potwierdzić, że fraza była używana w 1909 .

Ten tekst, historia zatytułowana Boy Bright Lloyd Osbourne (opowieść bożonarodzeniowa, po raz pierwszy opublikowana, jak sądzę, w 1908 roku) znajduje się w kilka miejsc, ale znalezione przeze mnie bezpłatnie źródło pokazuje, że zostało wydrukowane w Nowej Zelandii „s Poverty Bay Herald , 24 grudnia 1909 r. (obecnie nazywa się Gisborne Herald) .

"all wet and soaky"

wszystkie mokre i wilgotne "

Odpowiedź

Podejrzewam, że znaczenie ma związek z wyrażeniem „mokre za uszami”, które odnosiło się do noworodka (który nie miałby żadnego już powstały pomysły, nie?). A więc wszystko mokre cofnęłoby się w czasie jeszcze dalej – do samego urodzenia, kiedy ktoś wiedziałby jeszcze mniej.

Komentarze

  • Witamy w języku angielskim & Użytkowanie. Odpowiedzi powinny zawierać cytaty z badań niezbędnych do uzyskania odpowiedzi. Bez dowodów na badania odpowiedzi są tak naprawdę tylko opinią.

Odpowiedź

Być może pochodzenie ma związek z osoba, która odmówiła wniesienia parasola, przekonana, że prognoza opadów deszczu jest bezpodstawna. Ta osoba była uparta, zła i cała mokra.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *