Odpal jako przymiotnik slangowy najnowocześniejsza wersja „cool”. Do pewnego stopnia to słowo wydaje się być zamienne ze słowem dope . Jedna rzecz, która wydaje mi się dziwna, to fakt, że często pojawia się obok słowa „fam”. Zastanawiam się, jakie jest znaczenie tego połączenia.
Przykłady „fire”
Ta piosenka jest taka odpalona . Mój Boże
Odtwarzam ten utwór częściej niż raz dziennie. Cały odcinek jest odpalony !!!
Przykłady „ognia” z „fam”
Lub, jak mówią dzieci, jest to totes fire , fam . W istocie jest całkiem oświetlony.
Wypluwając prawdziwe paski to jest fire fam
Nkabi yam, czekam na wydanie nowego fire fam , upuść to cholera!
Słownik slangu Greena zawiera wpis z jednym cytatem z 2016 r., w którym użyto również słowa „fam”.
Dly Pennsylvanian 23 marca [Internet] Jeśli powiem „Te zajęcia są dobre i interesujące”, to bardzo ogólne stwierdzenie. Jeśli powiem „Ta klasa to fire, fam ” to zabawne stwierdzenie .
Pytania :
-
Jak wcześnie możemy prześledzić użycie slangu „ogień”, oznaczającego „fajny” lub „wspaniały?”
-
Czy pochodzenie tego slangowe określenie odszukać konkretną kulturową lub geograficzną grupę demograficzną bardziej specyficzną niż USA lub poza nią?
3. Dlaczego często widzimy słowo „ogień” w połączeniu z „fam?”
Komentarze
- Lit wydaje się być terminem pokrewnym, jak zauważono tutaj: „ Dodam, że ” to jest lit, Fam ” występuje częściej w północno-wschodnich Stanach Zjednoczonych. Inne regiony, takie jak zachodnie Tennessee, mogą po prostu opisać imprezę jako ” Ogień ” (pisownia i wymowa, ” FIE „) quora.com/What-does-it-mean-when-a- millennial-said-Its-lit-fam
- Spittin real bars, this is fire fam jest całkowicie niezrozumiałe. Czy to angielski? Sztaby czego? Metal? Czekolada? Muzyka? Alkohol? A co ' s ” fam „, czy to jest skrót od rodziny? Wsparcie! 🙁
- @ Mari-LouA Myślę, że użytkownik odnosił się do ” słupków ” co oznacza ” wersety rapu. ” greensdictofslang.com/entry/uwidowq
- @ Mari-LouA – tak, musimy zaktualizować nasze słownictwo: eu.usatoday.com/story/tech/columnist/2017/03/03/ …
Odpowiedź
1. Jak wcześnie możemy prześledzić użycie slangu „ogień” oznaczającego „fajnie” lub „świetnie?”
Średni angielski?
P3 …. b. on fire … (b) rys. i w kontekstach graficznych. W podwyższonym stanie emocje lub aktywność; rozpalony pasją, złością, gorliwością itp .; zachwycony; natchniony. Później też ( colloq. ): na fali sukcesu; występ na bardzo wysokim poziomie.
John Gower, Confessio Amantis ( ante 1393), iii, l, 16:
… Ire,
Kto jest wieczny na fyre
Speke amis i robienie kłopotów,
Dla jego servantz ben evere wrothe.
, które następuje po użyciu słowa „ogień” od staroangielskiego w znaczeniu ( II. 13. a. ) „paląca lub żarliwa emocja; silne uczucie namiętności, wściekłości, miłości itp.”
Teraz prawdopodobnie rozumiesz oba te już i odpowiadał: „Nie, nie. Mam na myśli, kiedy amerykańskie dzieci zaczęły używać go samodzielnie zamiast„ cool ”? Y”, wiesz, na przykład „stupendous”, „whizzbang”, „copacetic”, „spiffy”, „keen”, „neato”, „swell”, „boss”, ” groovy ”,„ dyn-o-mite ”,„ outta sight ”,„ rad ”,„ bitchin ””, „station”, „w okropny ”,„ zły ”,„ gruby ”,„ ciasny ”,„ chory ”,„ latać ”,„ a ”dobry”, „epicki”, „słodki” … „
Oczywiście to, co masz z „cool”, to slangowa wersja bieżni eufemistycznej: często w USA Afroamerykanie mają jakiś sposób na swobodne rozmawianie między sobą, białe dzieciaki stosuj go (w którym momencie czarni potrzebują czegoś nowego), a biali rodzice to odbierają (wtedy ich dzieci potrzebują czegoś nowego) . Co więcej, otrzymujesz program telewizyjny ( „dyn-O-mite” ), film ( „słodki „) lub piosenka (” bad „), która wysadza w powietrze część użycia roku przed potrzebnym nabłyszczeniem w utworze .
Właśnie w ten sposób , ogar Gang „s” Fire Water Burn „ był odpowiedzialny za spopularyzowanie swojego refrenu w 1997 r., Mimo że został całkowicie usunięty z Mistrz rocka Scott & Dynamiczna trójka „s 1984” Dach płonie ” . Do 2018 roku nie tylko uznano to wyrażenie za „godne pożałowania”, ale też zastąpiono je „ lit „był już uważany za„ dość nadużywany ”i wymagał własnej wymiany .
Per Merriam –„ Słowa, które oglądamy ”Webstera:„ Świeci się ”:
Rap dał również nowe znaczenie świecenia W ciągu ostatnich dziesięciu lat, światło przeszło od zastosowania do aktu odurzania („będzie się świecić”) do otoczenia tych, którzy są zapaleni („świeci na imprezę”). Dzikość takich imprez doprowadziła do tego, że światło nabrało znaczenia „ekscytujące”, a także szersze znaczenie na wzór „znakomity” (komentarz Lesliego Jonesa na temat igrzysk olimpijskich został podświetlony). Mamy dowody na „ekscytujące” i „doskonałe” znaczenia już w 2004 roku, a wcześniejsze użycie jest prawdopodobne …
„ Ogień ”to niezwykle popularne słowo ( # 697 in British National Corpus ), więc — tak jak wczesne życie „lit” — można bez wątpienia znaleźć wcześniejsze zastosowania slangu ale jego niedawny duży wzrost był właśnie oddolnym przeniesieniem na mowę przy użyciu 🔥 emoji for „oświetlony”, „w ogniu”, „podekscytowany”, „ekscytujący”, & c. Jest to analogiczne do użycia LOL, 💯, & c. Emotikona ognia została zatwierdzona przez Unicode w 2010 r. I pojawiła się na iPhonie & c. wkrótce potem, a także wskazuje „gorącą passę” na Snapchacie .
To było na nieco wcześniejszym puchnięciu. Od co najmniej 1700 roku „ogień” był używany do opisania nie tylko ognistego wrażenia wywołanego przez pikantne jedzenie lub alkohol, ale także właściwości elementów prowadzących do tego efektu (sens OED 17. a. & b. ). Od co najmniej 2003 r.„ firewater ” zmienił się w„ fireweed ” (silne zioło), które zmieniło się w„ ten ogień ”, który zamienił się w„ ten „ogień” — początkowo dla uznania, że wydawało się to równie dobre jak marihuana dobrej jakości , ale szybko zostało źle zrozumiane jako wariant „tego„ gorącego ”(ze wszystkimi związanymi z nim zmysłami seksowności & c.) mniej więcej w momencie pojawienia się emoji.
- Czy pochodzenie tego slangowego terminu wskazuje na konkretną kulturową lub geograficzną grupę demograficzną bardziej szczegółową niż Stany Zjednoczone lub poza nimi? ?
Ponownie, jest to niezwykle popularne słowo i możesz poszukać skojarzeń, których tam nie ma. Większość ludzi używa go po prostu na podstawie skojarzeń emoji ognia ze słowem „oświetlony”, więc pierwotna grupa demograficzna to „użytkownicy iPhonea”. Z drugiej strony „zapalony” i zaczął się „ogień” ich niedawny wzrost w społeczności chwastów i celebrowanie go głównie w afrykańsko-amerykańskich formach muzycznych, takich jak rap i hiphop.
- Dlaczego czy często widzimy „ogień” w połączeniu z „fam?”
Ponieważ angielski kocha aliterację . Zawsze ma .
Nie ma innego połączenia. „Fam” to po prostu wycinek „rodziny”, który jest używany w odniesieniu do bliskich przyjaciół (nawet pojedynczego znajomego) .
Komentarze
- To bardzo pouczająca odpowiedź, dziękuję. Jestem ' rozdarty co do trzeciej części, ponieważ odpowiedź użytkownika110518 ' zawiera źródło, które mówi, że ” ' Jego świeci fam ' jest również powszechnym rozszerzeniem wyrażenia ” co wydaje się wiązać inne niż aliteracja. Jednak zdaję sobie również sprawę z tego, że ” fam ” jest używane we wszystkich rodzajach kontekstów poza ” fire ” lub ” lit. ”
- @RaceYouAnytime You ' witamy ponownie. Twoje pytanie raczej odpowiada samo sobie. Tak, ' fam ' pojawia się w innych miejscach, w których ktoś chce użyć modnego slangu do zaadresowania jednego ' przyjaciół. Tak, mógł zostać użyty z ' uruchomieniem ', nawet jeśli nie ' t zacznij od tej samej litery. Tak, każde dodatkowe użycie, ' ponownego wyobrażenia sobie, jest tylko twoją wyobraźnią lub aliteracją. ' nie ma żadnego innego szczególnego związku ani specjalnego ani dodatkowego znaczenia dla wyrażenia ' fire fam '.
Odpowiedź
Wygląda na to, że powiązane terminy świeci i fire rozwinęły swoje obecne konotacje slangowe gorący, fajny, doskonały w latach 90. Użycie emoji ognia w wiadomościach tekstowych prawdopodobnie przyczyniło się do ich rozpowszechnienia. Fam , krótkie „rodzina” jest zwykle używane w odniesieniu do znajomych i często jest używane w połączeniu z zapaleniem i ogniem w celu rozszerzenia wyrażenia na ich objęcie.
Oparty na czasie przeszłym czasownika light, termin oświetlony jako slang był częścią języka angielskiego od 1910 roku. Po raz pierwszy oznaczał „odurzony”, być może dlatego, że wygląd lub zachowanie były postrzegane jako oświetlony (lub „rozświetlony”), kiedy byli pod wpływem. Do 1999 roku termin ten ewoluował i oznaczał „doskonały” (por. gorący lub chłodny) . Popularne witryny, takie jak Urban Dictionary, wprowadziły ten termin na początku 2009 r.
Nie powinno dziwić, że termin pierwotnie związany z pijaństwem przejdzie w kierunku uchwycenia ogólnego zainteresowania imprezami lub wydarzeniami, które obecnie są często uważane za oświetlone Do 2015 r. slang stawał się coraz bardziej powszechny – i coraz szerszy jako określenie czegoś „ekscytującego”.
Świeci się często w parze z emoji ognia [U + 1F525] 🔥, aby podkreślić metaforyczną atrakcyjność lub stan „w ogniu”.
Jego lit fam jest również powszechnym rozszerzeniem wyrażenia, gdzie fam jest skrótem rodziny . Wyrażenie jest używane w celu zwrócenia się do bliskich przyjaciół, obserwatorów w mediach społecznościowych lub innych hipotetycznych odbiorców.
(www.dictionary.com)
Skąd się bierze emoji 🔥 – ognia?
Emotikona ognia jest również nazywany emoji płomienia, gorącego lub zapalonego.Jest powszechnie używany do wychwalania kogoś lub czegoś, co oznacza, że osoba, przedmiot, album, film itp. Są „oświetlone”, co w slangu oznacza coś, co jest wyjątkowo fajne lub wspaniałe. Ponieważ lit jest również slangiem oznaczającym „odurzony”, emoji ognia podwaja się jako sposób na powiedzenie, że ktoś jest bardzo naćpany lub zmarnowany. Termin ogień jest używany jako slang na określenie wysokiej jakości chwastów w hip-hopie od wczesnych lat 90. i dlatego czasami emoji ognia jest używane w odniesieniu do marihuany.
(Dictionary.com)
Odpowiedź
„fam” to skrót od „family” i nie ma nic wspólnego z ogniem. To po prostu bardzo nieformalny sposób na zakończenie zdania przez zawołanie, z kim „rozmawiasz, ale nie używając swojego imienia i nazwiska. Przypomina„ dom ”lub„ domy ”dla nieformalnych AAE .
Na przykład w GenAmE możesz mnie zapytać
Gdzie jest moje piwo, Mitch ?
W AAE może to być:
Gdzie moja 40, fam?
lub
Gdzie moja 40-ka, ziomek?
To tylko zbieg okoliczności, że „widzisz„ ogień ”z„ fam ”.„ Fam ”jest używane we wszystkich innych przypadkach