Ex pluribus unum oznacza (w uproszczeniu) „Z wielu, jeden” w tym sensie, że wiele części tworzy jedną całość. Czy mogę też użyć wyrażenia w tym sensie, że spośród wielu możliwych rozwiązań lub rzeczy wybiera się tylko jedno (najlepsze)? To slogan, więc nie ma dalszego kontekstu.

Odpowiedź

Dobrze, jeden ze znaczeń „ex” cytowane w Lewis and Short to „określenie mnóstwa, z którego coś [lub kogoś] jest brane” – na przykład ktoś jest wybierany z grupy do zrobienia czegoś. Myślę więc, że twoje sugerowane użycie byłoby całkowicie właściwe. Nie byłoby to oczywiście być jasne, że tag odnosi się do jednego z wybranych rozwiązań: ale wtedy w motcie USA „e pluribus unum” nie jest określone, do czego się odnosi (to nazwa kraju wyjaśnia to jasno ), a przy hasłach heraldycznych często nie jest jasne, o czym się mówi. Jeśli chcesz, aby czytelnicy zdali sobie sprawę, że odnosisz się do rozwiązań, musiałbyś gdzieś udzielić im więcej informacji, ale nie musiałoby to znajdować się w sloganie.

Komentarze

  • Dodałbym tylko, że optimum można zastąpić unum , aby zasugerować ' t on najlepiej '. W przeciwnym razie wydaje mi się to modelową odpowiedzią. +1
  • @TomCotton również bardzo dziękuję za Twój wkład, ex pluribus optimum również brzmi świetnie.

Odpowiedź

Rzeczywiście, zgodność PHI ujawnia wiele przykładów ¹, gdzie ex pluribus unum oznacza jeden z wiele , na przykład:

cum praetor unum ex pluribus iudicare uetat, ceteris id committere uidetur. (Just.Dig., 5.1.12): „Kiedy pretor zakazuje jednemu z wielu [sędziom] wydania werdyktu, inni [sędziowie] są [niemniej] powinni [niemniej] to robić”.

si uni ex pluribus iudicibus de liberali causa cognoscenti de re non liqueat … (Just.Dig., 42.1.36) „Jeśli jeden z wielu sędziów nie rozważ sprawę udowodnioną … ”

quae idem importantarent solitos ediscere, quo facilius et periodreret unum ex pluribus … (Quint.Inst., 10.1.7):„ ci, którzy mają zwyczaj uczenia się [słów] o dokładnie tym samym znaczeniu, aby [dowolne] jedno [słowo] z wielu przychodziło do głowy łatwo … ”

__
¹ Z podziękowaniami dla Nathaniela za odniesienie w odpowiedzi na inne pytanie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *