Czy jest jakaś różnica między nimi, czyli zapewnić komuś coś, czego potrzebuje lub chce? Które z nich jest używane częściej i czy jest to różnica brytyjska / amerykańska?
Komentarze
- Powiązane pytanie: Jego brat „zaczepił” go na tym wieczorze kawalerskim
Odpowiedz
W W Wielkiej Brytanii mamy tendencję do używania „połącz się (z kimś)” dla „spotkania (z osobą)”, a także „połącz się z kimś (z kimś”) dla „nawiązania kontaktu (z kimś)”.
Używamy „naprawić kogoś (z czymś)”, gdy pomagamy komuś zdobyć coś, czego chce.
Oba są bardzo nieformalne, używane głównie przez młodsze pokolenia. „Fix sby up (with sthg) „troszczy się o trochę nielegalnych substancji.
Przykłady:„ Spotkajmy się na pewno w sobotę! ”„ Czy udało ci się umówić z Samem, kiedy byłeś w Londynie? ”„ Ja i Ali uzależniliśmy się w górę, kiedy zszedł na dół ”.„ Podpowiem wam ze starym kumplem, który mieszka tam, gdzie „będziecie mieszkać”. „Podpowiem wam. Myślę, że dobrze się dogadacie.”
„Mogę ci to załatwić dziś po południu” . „Nie martw się.” Mogę cię naprawić ”.