Wiem, że słowo „help” jest często używane z przyimkiem „with”. Jednak czasami można również użyć przyimka „on”.

Wyszukałem w Google kilka przykładów:

  • Przychodził od czasu do czasu po małą pomoc na swojej pracy domowej od rozwijających się geometrów.
  • Pliki, o które prosiłeś, moja droga. Czy potrzebujesz pomocy w sprawie tych plików lub jakiejś firmy przez chwilę?
  • Gdzie wolontariusze mogą pomóc w projekcie?

Czy jest jakaś różnica między help a / w pracy domowej / plikach / projekcie itp.? Kiedy opcja „on” jest bardziej odpowiednia?

Odpowiedź

Patrząc na n -grams , wydaje się, że przed 1910 r. „pomoc włączona” była standardem, a od tego czasu „pomoc przy” szybko stała się dużo bardziej powszechna. Wydaje się, że nie ma prawie żadnej różnicy w częstotliwości używania angielskiego brytyjskiego i amerykańskiego, a ja osobiście nie potrafię wymyślić żadnych przypadków, w których można by użyć „pomocy” lub „pomocy w”, a drugiego nie. Czasami „pomoc dotycząca [obiektu]” może być nieco niejednoznaczna, ponieważ „on” może sugerować, że pomoc ma miejsce na wierzchu obiektu.

Czy potrzebujesz pomocy z dachem?

wyjaśnia, że cel pomocy ma coś wspólnego z dachem, ale może „nie należy czytać, aby określić, gdzie ma miejsce pomoc, podczas gdy

Czy potrzebujesz pomocy na dachu?

może oznaczać to samo co poprzednie zdanie, lub może oznaczać, że oferuję pomoc, która wydarzy się na dachu, ale nie mówię, na czym polega ta pomoc ( może pomagałbym uratować kota – więc „pomagam” na dachu ”, ale nie pomagam„ przy dachu ”).

Więc (poza możliwą niejednoznacznością z„ na ”) Myślę, że są one mniej więcej równoważne, ale „pomoc” brzmi o wiele bardziej naturalnie w dzisiejszych czasach. (Chociaż nie zdziwiłbym się, gdyby były jakieś regionalne różnice this).

Komentarze

  • Czy to zdanie też brzmi idiomatycznie, " Czy potrzebujesz pomocy w sprawie tego pudełka? Wygląda na ciężki. "?
  • @stillenat To nie ' nie brzmi dobrze – może to ' to ten sam problem z " na dachu ", ale to brzmi znacznie mniej naturalne dla mnie niż ", czy potrzebujesz pomocy z tym pudełkiem ".
  • @jfhc, w to oświadczenie, ", proszę, pomóż mi w tej podróży języku angielskim ”- potraktuj to jako modlitwę o wytrwałość. Oznacza to, że WŁĄCZONE jest tutaj bardziej odpowiednie, czy nie ' prawda?

Odpowiedź

Możesz udzielić pomocy w jakiejś sprawie, ale powiedzenie brzmi niezręcznie " Nauczyciele pomogą uczniom w trudnych tematach. "

Zobacz różnicę: " Nauczyciele udzielą uczniom pomocy w trudnych tematach. " " Nauczyciele pomogą uczniom z kłopotliwymi tematami. "

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *