hiszpański

Preterite of ser :

Byłem, byłeś, byłeś, my byliśmy, byliście

Przeszłość ir :

Poszedłem, poszedłeś, poszliśmy, pojechaliśmy, poszedłeś, poszedłeś

W jaki sposób czasowniki” ser „i” ir „ewoluowały, aby mieć tę samą koniugację w czasie przeszłym (a także w trybie łączącym niedoskonałym i przyszłym)? I dlaczego przeszłe formy zaczynają się na „fu-”?


angielski

Preterite of ser :

Byłem, byłeś, byłeś, my byliśmy, byliście

Preterite z go :

Byłem, byłeś, byłeś, byliśmy, byłeś, byłeś

W jaki sposób czasowniki ser i ir ewoluowały, aby mieć tę samą koniugację w przedterytuale (a także w niedoskonałym i przyszłym trybie łączącym)? I dlaczego ich formy przedterytowe zaczynają się od fu- ?

Komentarze

  • I ' nie jestem pewien, czy to w przykładzie " suplemencie " lub przykład przeciwieństwa uzupełnienia \ -: Tam ' jest prawdopodobnie dobre pytanie do witryny lingwistycznej chociaż!
  • Edytuję to pytanie tak, aby było w całości w języku angielskim, zamiast mieszania hiszpańskiego i angielskiego. Jeśli uważasz, że należy zrobić wyjątek dla tego pytania, weź udział w meta dyskusji na ten temat (i podobnych postów): meta.spanish.stackexchange.com/q/86 / 12
  • Portugalski ma ten sam wzorzec

Odpowiedź

hiszpański

Słyszałem, jak wyjaśniono to w ten sposób:

Czas przeszły słowa „ser” pochodzi z łacińskiej wersji esse , który używa rdzenia „Poszedłem”.

Historia mówi, że „ir” jest nieregularny w tym sensie, że składa się z wielu czasowników i dlatego przyjmuje czas przeszły z łaciny „ esse ”.

  • Teraźniejszość, przeszłość, tryb łączący łaciny vadere .
  • Bezokolicznik łaciński ire .
  • Warunek i przyszłość pochodzą z bezokolicznika.

angielski

Słyszałem, jak to wyjaśniono w ten sposób:

Przedrostek ser pochodzi z łacińska wersja esse , która używa katalogu głównego „I was”

Historia jest taka, że ir jest nieregularny w tym sensie, że składa się z wielu czasowników i dlatego zapożycza swoją przedterytyczną formę z łacińskiego esse .

  • Present, preterite, tryb łączący z łaciny vadere .
  • Bezokolicznik z łaciny ire .
  • Warunek i przyszłość pochodzą z bezokolicznika.

Komentarze

  • Ach tak, cóż, skład go z wielu czasowników jest zdecydowanie przypadkiem suplementacji . Użycie niektórych form w wielu czasownikach jest czymś, co ' nie jestem pewien ' jest terminem dla.
  • Myślę, że drugi link (vadere) jest zły – otrzymuję tabelę koniugacji czasownika videre (aby zobaczyć).
  • The preterite of ser is from the latin version of esse, which uses the 'fui' root Po prostu powtarzasz założenie z pytania.
  • Chociaż to wszystko prawda, nie jest to odpowiedź na pierwotne pytanie. To samo jest powiedziane w innym brzmieniu.
  • Czy przedrostek ir pochodzi z łaciny vadere ? Odczytuje się poszedł zamiast czegoś podobnego do vasi (łaciński aktywny indykator Present Perfect).

Odpowiedź

Zarówno ser , jak i ir są czasownikami dopełniającymi, co oznacza, że ich koniugacje są wynikiem połączenia wielu czasowników w przeszłości , niektóre koniugacje wzięte z jednego rdzenia czasownika, a niektóre z drugiego. Tak się składa, że jeden z rdzennych czasowników był wspólny dla obu: łaciński esse , którego niektóre koniugacje zaczynały się fu- .Uwaga, samo esse zostało utworzone przez uzupełnienie dwóch przedłacińskich czasowników, patrz poniższa tabela:

tutaj wprowadź opis obrazu

Teraz pytanie, dlaczego ir zostało uzupełnione esse (" to ") jest semantyczna i nie rygorystycznie można sobie wyobrazić, jak " Byłem [tam] ", " Mogę [tam] " itd. ( esse ) może oznaczać to samo co " Byłem [tam] ", " Mogę [tam] " etc ( ire ):

dla ire + esse : jeśli gdzieś „jesteś”, oznacza to, że „poszedłeś” tam. Na przykład możesz powiedzieć „Nigdy nie byłem w Barcelonie” zamiast „Nigdy nie byłem w Barcelonie”.


Powiązane: https://linguistics.stackexchange.com/questions/27254/are-the-english-words-essence-and-essential-related-to-the-spanish-word-ser

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *