Wydawało mi się, że znam poprawną definicję, ale teraz powiedziano mi, że „używam jej nieprawidłowo. Próbowałem opisać pewną (ratować) komuś osobowość psa i powiedziałem, że może być trochę zadziorny podczas zabawy i wyciągania go z budy i czasami będzie łamał i próbował gryźć. Chodziło mi o to, że może być trochę nerwowy i czasami jest trochę chrapliwy i trochę się nakręca, ale nie jest to bezwzględny wściekły pies. Tylko sporadyczna agresja tu i tam. W przeciwnym razie jest zabawny i szczęśliwy. Ta osoba powiedziała, że „źle używam słowa. Ten zadziorny oznacza radosny, pobudliwy, psotny, zabawny, porywczy. Podoba mi się, że to coś pozytywnego, a nie negatywnego. Szczerze myślałem, że może to być jedno i drugie, w zależności od kontekstu. Czy to może być jedno i drugie? Czy jeden jest bardziej poprawny od drugiego?

Czy przez cały czas używałem tego słowa źle ???

Komentarze

  • Nie, ' jest w porządku. Prawdopodobnie spotykasz się z niewłaściwymi osobami.

Odpowiedź

zadziorna (przym.) etymologia

1896, „agresywny, żywiołowy , drażliwy , „Amerykański angielski, z -y (2) + feist” mały pies „, wcześniejsza fice, pięść (amerykański Angielski, 1805); skrót od fysting curre „śmierdzący cur”, atestowany od lat 1520

I cuteness.com :

We współczesnym użyciu określenie zadziorne zwykle odnosi się do psów, które są reaktywne, pewne siebie i mają trochę nastawienia [sic!].

Ty i Twój przyjaciel macie rację. Pies jednego człowieka jest psem drugiego!

Komentarze

  • Dziękuję wszystkim za komentarze! To bardzo pomogło. 😀

Odpowiedź

Śledzenie „feist” i „feisty” w słownikach Merriam-Webster

Feisty ma interesującą historię w języku angielskim, aby ocenić na podstawie wpisów dotyczących tego i jego rdzenia feist w różnych wydaniach słowników Merriam-Webster. Po pierwsze, jego etymologia jest dziwna, jak widzimy w tym wpisie dla feist w Merriam-Webster „s Eleventh Collegiate Dictionary (2003):

feist n {obs. fisting hound , fr. obs. fist to break wind} (1770) głównie tarcza : mały pies

Oto odpowiedni wpis dla przymiotnika zadziorny w jedenastej kolegiacie :

feisty adj feistier , -est (1896) 1 głównie południowy & Midland a: pełen energii nerwowej: FIDGETY b: TOUCHY, QUARRELSOME c: energicznie rozbrykany 2: posiadanie lub okazywanie żywej agresywności: SPUNKY {zadziorna bohaterka filmu}

Od Z tego zapisu możemy wywnioskować, że feist as a little dog jest angielskim słowem co najmniej od 1770 roku, że zadziorna pojawiła się z rzeczownika w 1896 roku, a forma przymiotnika —Po początkowym znaczeniu " fidgety " – następnie rozszerzone, aby najpierw uwzględnić znaczenie " drażliwy lub kłótliwy ", a następnie znaczenie " spunky. "

Zobaczmy teraz, jak słowniki Merriam-Webster radziły sobie przez lata z feist i feisty . Pierwszą niespodzianką jest to, że ani słowo (ani inne słowo) nie pojawia się w słowniku Merriam-Webster aż do Websteras International Dictionary (1890), który ma ten krótki wpis dla fice :

Fice n . mały pies; – napisane także fise , fyce , fiste , etc. { Southern US}

Następny pełnowymiarowy słownik Merriam-Webster, Nowy międzynarodowy słownik Webstera (1909) , porzuca wpis swojego poprzednika na fice , ale po raz pierwszy oferuje wpisy dla feist i for fist w odpowiednim znaczeniu:

feist n. {Prop [erly] a fisting dog , from dial. lub obs. pięść , aby powstrzymać wiatr, fr. (założono) A [nglo-] S [akson]. fīstan .} Mały pies. Tak samo jak FIST, n. , 3. Lokalne, USA

pięść n. {patrz FEIST} 1. Przerywany wiatr; nieprzyjemny zapach. Obs. 2. Puffball. Obs. z wyjątkiem byka pięść , krążek pięść itp. 3. Mały pies (nie wskazujący żadnej rasy); – zwany także fice , fyste , itp. Często stosowany w pogardzie dla człowieka.

Dalej pojawia się Webster „s Collegiate Dictionary , trzecie wydanie (1916), które ponownie tasuje wpisy i definicje, aby fice stało się głównym istotnym hasłem i dodaje nowy zwrot do definicji:

feist n. Fice. US

fice n. lub fice dog . {Prop [erly] a fisting dog , from dial. or obs. fist to break wind} Mały, bezwartościowy pies, cur. US

pięść n. Fice. US

Czwarte wydanie Webster „s Collegiate (1931) powtarza wpisy dla wszystkich trzech słów ( feis t , fice i fist ) dosłownie, ale grunt ponownie się zmienia w piątym wydaniu (1936), w którym bezceremonialnie porzuca wszystkie trzy wpisy. W szóstym wydaniu (1949) wszystkie trzy słowa wróciły na swoje miejsce, wraz z dwoma nowymi wariantami, feice i fyce – i wreszcie niosą ze sobą zadziorna (i ficety i fisty ) z nimi:

feice . Var. z FEIST.

feist n. Również feice , fice , pięść , fyce . Lokalny, USA Mały pies.

feisty adj . Również ficety , fisty . Lokalne USA Różne: rozbrykane, wścibskie, brzydkie, zarozumiałe, drażliwe lub odważne.

fice , ficety . Vars. FEIST, FEISTY.

pięść . Var. z FEIST.

fisty . Var. FEISTY.

fyce , rz. Var. FEIST.

To niezły bagażnik do rozpakowania, ale dwie rzeczy wyskakują na ciebie od razu. Po pierwsze, wiele oddzielnych wpisów w słownik wariantów ortograficznych sugeruje niezwykle płynną sytuację w odniesieniu do ortografii; słownik zwykle nie wymienia pięciu różnych sposobów zapisu tego samego rzeczownika w pięciu różnych miejscach w słowniku. Dostarcza to mocnych poszlak, że nawet w 1949 roku feist i zadziorne nie były dobrze ugruntowane jako " właściwy sposób ", aby przeliterować te dwa słowa. Po drugie, definicja zadziornej zawiera już – w stylu scattershot – trzy z czterech znaczeń, które podaje Jedenasta Kolegiata – wszystkie oprócz tego, które Jedenasta Kolegiata roszczenia były na pierwszym miejscu (" fidgety ").

Siódma kolegia (1963) nieco przewija oferty, usuwając wpisy dotyczące feice , ficety , fist i fisty , ale zachowując krótkie " wariant " wpisy dla fice i fyce .Wpis dotyczący feist w Seventh Collegiate jest identyczny z tym, który pojawia się czterdzieści lat później w XI Collegiate (z wyjątkiem tego, że Merriam-Webster rozpoczęła zwracając uwagę na słowa „daty pierwszego wystąpienia rozpoczynające się w dziewiątej kolegiacie [1983]). Ale wpis określający zadziorną jest znacznie bardziej uporządkowany w siódmej kolegiacie niż był w poprzedniku:

feisty przym. głównie południe & Midland : bycie w stanie podniecenia lub pobudzenia: jako a: pełen energii nerwowej: FIDGETY b: drażliwy i kłótliwy c: rozbrykany i żywiołowy.

Kontrastuje to z szósta edycja „pominięcie " fidgety " i wraz z włączeniem " spunky " znaczenia. Eighth Collegiate (1973) pozostawia wpisy niezmienione, z tym wyjątkiem, że dodaje cytat z EE Rebstock, który demonstruje (niezupełnie pomocne) użycie zadziornego na wolności: " stwierdził, że jesteśmy zirytowani, zdenerwowani, zadziorni . " Dziewiąta kolegiata (1983 ) całkowicie aktualizuje wpisy, dodając pierwsze zarejestrowane daty wystąpienia – 1770 dla feist i 1896 dla zadziornych oraz " posiadający lub pokazujący żywą agresywność: SPUNKY " definicja dla hasła zadziorna .


Kolejny punkt widzenia na „zadziorne”

" zrywający wiatr " poczucie pięści – wspomniane w etymologicznej uwadze Merriama-Webstera na temat napadu – otrzymuje znaczną uwaga w JS Farmer & WE Henley, S lang and Its Analogues Past and Present , tom 3 (1893) we wpisie dla foist :

FOIST , FOYST lub FYST , subs. (stary). … 3. (stary) .— Cicha emisja wiatru przez odbyt (patrz cytat, sens 2) ; CHEESER. Zobacz FART i FOUSTY. {Coles musi fyst , vissio; który w swojej łacińskiej części oddaje jako skazę . Również FYSTING CUR; a w Słowniku języka angielskiego Sherwooda, powiązanym z Cotgrave, FYSTING CURS i innymi z tej samej klasy, są w pełni zilustrowane.}

[Pierwsze cztery cytowane przypadki:] 1598. FLORIO, A Worlde of Wordes . Loffa , a fizle, a fiste, a close farte. 1605 JONSON, Eastward Hoe , pl. iv., 270. Marry, fyst o „your Ruidess. Tak myślałem. 1662 Rump Songs , II.,. Aby powód został ustanowiony (jeśli go nie ma), dlaczego bąd ma głos, a pięść nie ma, czemu nikt nie może zaprzeczyć. 1690 B. E., Dict. załogi Canting . Foyst … również silny, silny smród, bez hałasu i hałasu.

To dodaje element nieprzyjemności do pomysłu " narzucenia " czegoś komuś. Stanowczo sugeruje również, że " fisting cur " odnosi się konkretnie do psa, który bezgłośnie pierdzi.

Mitford Mathews , A Dictionary of Americanism on Historical Principles (1951) zwraca uwagę na związek, jaki należy narzucić w swoim wpisie dotyczącym feist :

feist, n. Ponadto fice, fist. Głównie S [outhern] … Mały pies, czasami mający uwłaczającą konsekwencję. Por. W OED fisting curre (1529), fisting hound (1576), fisting hound (1611), fisting dog (1688) itd. [Pierwsze cztery cytowane instancje:] 1770 Waszyngton Pamiętniki I. 371 Mały pięść wyglądający na żółty cur. 1805 Dow Journal (1814) 265 Bob Sample, jeden z najpopularniejszych A-double- Kaznodzieje z części L, {predestynarianie} w kraju, … jak mała wróżka (lub psiak) szydziliby za moimi plecami. 1850 Garrard Wah-To-Yah iv, 60 lat W naszej loży były trzy ogromne przekleństwa i cztery krzyżowe feists. 1917 Mathewson Sec. Base Sloan 34 W Missouri lub Mississippi zostałby oznaczony jako „fice”, co jest równoznaczne z powiedzeniem, że był psem podobnym do teriera żadnej konkretnej rasy.

Wpis Mathewsa na temat zadziorności jest również interesujący:

zadziorny, a. {f [rom] prec [eding – czyli feist ]} Fidgety, wojowniczy. Colloq. 1913 Kephart, So. Highlanders 94 Zadziorny oznacza, gdy feller ” wszyscy kręcą się „wokół, chcą„ kiedykolwiek ”widzieć go jak dziecko, gdy przychodzi kaznodzieja. 1926 Roberts Time of Man 152 To, że tam zadziorna gniada klacz podskoczyła prosto w górę i wyłamała język z pługa. 1947 Recenzja sob. [urday] 27 września, 3 marca To nic nie znaczy i jest zmywane wesołością i piosenką, kurzem drogi, zgiełk targów powiatowych, ludowe pogaduszki nieskażone nauką, po części biblijne, po części elżbietańskie, „zadziorne i fractious”, jak mówi Samanta.


Wnioski

Pomimo braku formalnej uwagi Merriam- Webster aż do zaskakująco niedawno (1949) zadziorny ma barwną (i ostrą) przeszłość. Chociaż fysting curre sięga co najmniej 1529 roku w Anglii, źródła, z którymi się zapoznałem, wydają się zgadzam się, że zadziorna pojawiła się jako pierwsza w użyciu w języku angielskim w USA, jako produkt jednego z tych starych słów, generalnie utraconych ze starego użycia w kraju, ale zachowanych w jednej lub więcej kieszeniach kolonii.

Kiedy już dojdziemy do przenośnych znaczeń " jak mały, porywczy pies, " możliwe znaczenia tego słowa znacznie się różnią. Z jednej strony zadziorna może mieć całkiem pozytywny sens: rozbrykany, porywczy, żywiołowy, odważny. Z drugiej strony może mieć negatywne cechy: niespokojny, drażliwy lub kłótliwy. Ten podział znaczeń jest (wydaje mi się) zgodny z mieszaną naturą psa, od którego pochodzi, niezależnie od tego, czy zwierzę to ma dodatkowy zwyczaj oddawania gazów.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *