Chciałbym wiedzieć, która z poniższych konstrukcji jest najbardziej naturalną konstrukcją, której należy użyć, gdy życzymy komuś powodzenia, jeśli uwzględnimy zarówno obiekty bezpośrednie, jak i pośrednie.
1) Powodzenia w znalezieniu randki.
2) Powodzenia w znalezieniu randki.
3) Powodzenia w znalezieniu randki.
4) Powodzenia w znalezieniu data.
Zgodnie z komentarzami, wszystkie są nieco „w porządku”, ale osobiście uważam, że numer 1 brzmi trochę archaicznie, a numer 2 przylega mi do ucha. Powiedziano mi również, że użycie przyimków „on” i „with” w sekcjach 3 i 4 jest rzadkie w kontekście, który podałem. Wydaje mi się to dziwne, ponieważ oba, zwłaszcza „with”, byłyby idiomatyczne, gdybym usunął dopełnienie pośrednie (zaimki w moim przykładzie).
tj. Powodzenia w znalezieniu randki – idealnie, bez zadawania pytań. Powodzenia w znalezieniu randki – brzmi irytująco i niezbyt często.
Którą z nich najprawdopodobniej wyplułby native speaker, a jeśli żadna z czterech nie jest zadowalająca, jak można ją przeformułować? Proszę szczegółowo odpowiedzieć na moje wątpliwości.
Z góry dziękuję.
Komentarze
- Szczerze mówiąc, wszystko to brzmi jak ironiczne lub nieszczere życzenia szczęścia. Ponadto czwarty brzmi (znacznie) mniej naturalnie niż którykolwiek z pierwszych trzech.
- Tak, sarkastyczny ton powinien być obecny, gdy próbuję coś takiego powiedzieć.
- Dla mnie wszystkie są w porządku, z wyjątkiem czwartego. Trzeci brzmi mniej sarkastycznie / nieszczerze niż dwa pierwsze.
- Aby zabrzmieć szczerze, myślę, że należałoby to powiedzieć z uśmiechem, entuzjazmem, bez cienia nieszczerości, a może z wykrzyknikiem. Ton często robi różnicę!
- Poczekaj, aż native speaker ' nie ' nie spiesz się, aby zaakceptować moją !
Odpowiedź
Żadne z powyższych
Po pierwsze, „to nie wszystkie „trochę dobrze”. Pierwsze pytanie jest po prostu błędne, a to pytanie brzmi najwyraźniej jedyny raz, kiedy coś takiego pojawiło się w internecie . Nie życzysz szczęścia do jego działania. Życzysz jemu szczęścia w jego działaniu. Trzecia opcja życzy mu powodzenia teraz, gdy znalazł randkę (tj. Po tym, jak znalazł randkę), co prawdopodobnie nie jest co miałeś na myśli.
Drugi i czwarty oznaczają to samo, a krótsza wersja jest bardziej powszechna . Nie ma nic szczególnie „niezwykłego ”lub„ nie w porządku ”z ostatnią opcją. „Powodzenia” to dobre zdanie. „Powodzenia w ~” jest jeszcze częstsze i pozostawione bez wzmianki. „Są tutaj tylko niezręczne, ponieważ ciągle dodajesz dodatkowe zdania do czegoś, co powinno być zwięzłym wyrażeniem. Gdybyś chciał, aby było tak rozwlekłe, nie używałbyś w pierwszej kolejności zwięzłej formy„ powodzenia ”.
Ogólnie rzecz biorąc, to po prostu dziwne, że w ogóle życzymy „powodzenia” komuś w trzeciej osobie. Kiedy to się dzieje, to głównie opisywanie kogoś, kto bezpośrednio życzy powodzenia . Życzymy mu powodzenia … Życzyła mu powodzenia … Przyznali mu szczęście …
Jeśli naprawdę chciałeś powiedzieć komuś, że chcesz życzyć powodzenia osobie trzeciej, naturalną rzeczą jest opisanie siebie robiącego przed nimi: życzę mu powodzenia w znalezieniu randki … mam nadzieję, że będzie miała szczęście w znalezieniu własnej randki, zamiast po prostu ukraść moją, tak jak ona ostatnim razem … ale kiedy to robisz, znacznie częściej pomijasz temat. Mówisz „Życzę mu powodzenia” po ustaleniu kontekstu.
Jeszcze bardziej naturalną rzeczą jest oczywiście życzyć „powodzenia” osobie bezpośrednio i opisać szczęście innych ludzi. Mam nadzieję, że znajdzie randkę … Naprawdę spodobałoby mi się, gdyby znalazł randkę … Byłoby wspaniale, gdyby znalazłem datę …
Komentarze
- Dziękuję za szczegółową odpowiedź. Widzę, że ten rodzaj konstrukcji, o którym myślę, nie ' tak naprawdę nie występuje w prawdziwych rozmowach. Ale żeby to potwierdzić, ' powodzenia w znalezieniu randki ', ' dobrze powodzenia w znalezieniu randki ' i ' powodzenia w znalezieniu randki ' mają na myśli to samo i gramatycznie nie mają z nimi nic złego. Jednak oznaczałoby to, że przyimek jest tylko opcjonalny, prawda? Czy dołączyłbyś to?Jeśli musisz użyć jednej z tych trzech konstrukcji, której byś użył?
- @JUNCINATOR Myself, ' d powiem " powodzenia w znalezieniu randki ", ale to ', ponieważ ' i tak mówię coś dziwnego, więc dlaczego nie być archaicznym? Gdybym próbował być mądrym dupkiem, ' użyłbym po prostu zwięzłego formularza bez przyimka.
Odpowiedź
Jestem osobą, dla której język ojczysty nie jest językiem ojczystym i to właśnie wiem.
Używamy różnych przyimków z Powodzenia , na przykład do , z , dla , w , pod adresem i na . Niektóre są wymienne, inne rzadkie i rzadkie, inne nie brzmią dobrze w niektórych kontekstach.
Na przykładach:
-
Powodzenia w znalezieniu data. ( Niepoprawne )
-
Jego / jej / ich / nasz / twój / mój to przymiotniki dzierżawcze . Zwykle po przymiotniku dzierżawczym następuje rzeczownik . Lub w tym przypadku gerund (odczasownikowe są wyprowadzane z czasowników i służą jako rzeczowniki) .
-
Nie możesz chcieć powodzenia do jego znalezienia .
-
-
Powodzenia w znalezieniu randki. ( Poprawnie )
- Odczasownikiem może być dopełniacz (jego) lub biernik (on) jako podmiot. (Źródło) .
-
Powodzenia w znalezieniu randki. ( Poprawnie )
- Możemy użyć „Powodzenia” w odniesieniu do działania, wydarzenia i godziny / daty. Może również występować po nim rzeczownik, odczasownik lub przymiotnik dzierżawczy.
Przykłady:
- Powodzenia w piątek.
- Powodzenia do niego na jego przyjęciu.
- Powodzenia w zakupie nowego domu.
- Możemy użyć „Powodzenia” w odniesieniu do działania, wydarzenia i godziny / daty. Może również występować po nim rzeczownik, odczasownik lub przymiotnik dzierżawczy.
-
Powodzenia w znalezieniu randki. ( Poprawnie )
- Niewiele przykładów w internecie mówi nam, że istnieje, ale jest bardzo rzadkie wśród ludzi. Jednak nie brzmi to gramatycznie niepoprawnie. Najpopularniejszy przykład użycia „Powodzenia dla [kogoś] z„ to: „Powodzenia jemu / jej / tobie!” .
Oprócz tych opcji możesz również powiedzieć „Powodzenia w znalezieniu randki”.
Komentarze
- Nie, " powodzenia w znalezieniu daty " jest w poprawne.
- Gdzie są te " niezbyt często " i " bardzo rzadkie " tagi pochodzące z? " Powodzenia z " są znacznie częstsze niż " powodzenia w " .