Nie jestem native speakerem. Patrząc na słownik, oba zdania mogą być poprawne. Myślę, że w tym przykładzie „przykładowa funkcja” jest właściwym wyborem:

  1. Te dwie przykład funkcje są opcjonalne.
  2. Te dwie przykładowe są opcjonalne.

Co to jest poprawne słowo?

Komentarze

  • Z tylko trzema literami między nimi i kilkoma podobnymi konotacjami, ' ex … ary ' i ' ex … e ' można pomylić ze sobą. Jednak wybór między nimi jest niewielki; oba wyrażają to samo.
  • @XavierVidalHern á ndez przykład i przykładowy don ' W ogóle nie wyrażaj tego samego.
  • @Matt – ' Twoje życie jest wzorowe! ', ' Twoje życie jest przykładem! ' – Czy wiesz, że to drugie ma idiomatyczne znaczenie? jaka jest różnica między nimi?
  • tak. Jeden oznacza, że jest z natury dobry (wzorowy), jeden oznacza, że jest przykładem (przykładem). Nie ma kontekstu dla drugiej, więc nie wiadomo, czy jest dobra czy zła.

Odpowiedź

Nie jest jasne, co znaczą te zdania i jest mało prawdopodobne, aby native speaker je wypowiedział. Przykład jest rzeczownikiem i opisuje przedmiot, który można traktować jako reprezentatywny dla klasy rzeczy. Wzorowy to przymiotnik, który często opisuje zachowanie, które może służyć jako wzór do naśladowania. Te dwa słowa nie są zamienne. Jeśli mogę odgadnąć znaczenie, myślę, że prawdopodobnie potrzebujesz czegoś w rodzaju Te dwie funkcje są podane jako przykłady i są opcjonalne , ale aby mieć pewność, konieczne byłoby spojrzenie w szerszy kontekst.

Komentarze

  • " Jeden oznacza, że jest z natury dobry (wzorowy) " (jest to również informacja, którą otrzymałem od znajomego, który jest dobry w języku angielskim. Wspomniałeś też o " Przykładowy to przymiotnik, który często opisuje zachowanie, które może służyć jako wzór do naśladowania. ". To jest dla mnie mylące. Po niemiecku piszesz " beispielhafte features " i " beispielhaft " mogą być przetłumaczone jako przykładowe lub przykładowe. Czy " …. wspomina o funkcjach …. Te dwie przykładowe cechy są otional " mają więcej sensu?
  • @mrsteve: Linia między przymiotnikami a przysłówki są raczej ostrzejsze w języku angielskim niż w języku niemieckim. „Wzorowy” to przymiotnik, a ' przykładowo „to przysłówek wyprowadzony z niego. tak, że nie możesz powiedzieć: ' przykładowe funkcje.
  • Więc jak możemy wykorzystać znaczenie przykładu " " w formie przymiotnikowej? Czasami chcę powiedzieć " przykładowe " tylko dlatego, że ' jest naturalnym " adjectivication " słowa " przykład ". Ale to zmienia znaczenie. To ' irytujące, że muszę zmieniać całą strukturę zdania, ponieważ logiczna i naturalna część transformacji mowy zakończyła się jako nieregularna – zmieniając się w zupełnie inne znaczenie słowa. Nie jestem fanem języków, które to robią. jak PHP.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *