Biblioteka jest daleko .

Biblioteka znajduje się daleko .

Powiedziano mi, że daleko i daleko są w porządku i wyrażają to samo znaczenie w powyższe zdania. Ale powiedziano mi, że w poniższym zdaniu można użyć tylko daleko ( daleko jest błędne).

Na szczycie góry widzę rzeczy daleko .

* Na szczycie góry widzę rzeczy daleko .

Dlaczego? Nie mam dobrego wyjaśnienia.

Komentarze

  • Away to przyimek (zwykle nieprzechodni), który może być zmodyfikowane słowem daleko . Wyrażenia przyimkowe mogą później modyfikować rzeczowniki, dzięki czemu otrzymujemy frazy takie jak kraj daleko . Słowo daleko może funkcjonować jako dopełnienie predykatywne. Może być rozumiane jako eliptyczne użycie wyrażenia daleko stąd : szkoła była bardzo daleko . Jednak słowo daleko nie może być używane do późniejszej modyfikacji rzeczowników, więc fraza rzeczy daleko nie jest gramatyczna.

Odpowiedź

Daleko oznacza coś lub kogoś, kto jest daleki od czegoś innego i sugeruje dwa punkty, a tutaj i” tam „. Jednak jest znacznie bardziej ogólne i może być używane w większej liczbie przypadków, np. „poszedł daleko w swoich badaniach”

Twój drugi przykład jest również niepoprawny gramatycznie.

Poza tym góry, widzę rzeczy daleko.

Na szczycie góry widzę, że potrzebuje tutaj słowa daleko.

np , które są całkiem , ale jest wiele innych zdań, które miałyby dużo większy sens gramatyczny i znaczący.

Proponuję również dodatkowe słowo w pierwszym zdaniu, np.

Widzę rzeczy które są daleko.

Jest też lepsze zdanie obejmujące daleko:

Na szczycie góry widzę daleko.

Komentarze

  • Ale, co dziwne, " Na szczycie góry widzę rzeczy bliskie i dalekie " nie ' nie sprawiłby, że nawet umiarkowany P-ist mrugnąłby rzęsą.
  • Widzę rzeczy blisko ***, *** i daleko
  • Powiedziałem umiarkowany P-ist.;)

Odpowiedź

Dziękuję Tom J Nowell za odpowiedź. Dziękuję u, inni przyjaciele. Zgadzam się. Zdanie „ na górze, widzę rzeczy z daleka ” jest błędne gramatycznie. Ale dlaczego jest błędne? Moja osobista analiza jest następująca: Zobaczmy najpierw kolejne dwa zdania: mogę kopnąć piłkę daleko . Widzę piłkę daleko . Myślę, że oba są poprawne gramatycznie. Ponieważ zarówno „daleko” , jak i „daleko” zmodyfikuj czasownik „kick” . Jeśli podzielimy te zdania, możemy zrobić to w następujący sposób: mogę kopnąć piłkę nożną / daleko. Mogę kopnąć piłkę nożną / daleko.

Następnie zobaczmy zdania o podobnej strukturze na powierzchni: * Widzę piłkę do piłki nożnej far . Widzę piłkę daleko . Myślę, że pierwsza jest błędna, ale druga jest poprawna. Ponieważ „daleko” i „daleko” modyfikują „piłka”, a nie czasownik „zobacz”. Jeśli je podzielimy, powinno wyglądać tak: widzę / piłeczkę daleko. Widzę / piłeczkę daleko.

Myślę, że powinniśmy powiedzieć „piłka daleko”, a nie „piłka daleko”, podczas gdy możemy powiedzieć „piłka nożna daleko” lub „piłka z daleka”.

Co o tym sądzisz?

Dzięki.

Odpowiedź

„Poza domem” jest przysłówkiem. „… Widzę rzeczy daleko” jest niezręczne z kilku powodów. Angielski preferuje przymiotnik przed rzeczownikiem. Jest poetycki i rar e mieć konstrukcję typu „rzeczy daleko”. Klauzula zredukowana „…Widzę rzeczy [które są] daleko „nie” działają, ponieważ wydaje mi się, że „daleko” powinno raczej modyfikować „widzieć” niż „rzeczy” (z powodu inwersji rzeczownika / przymiotnika).

Nie mogłem „Nie myśl o pojedynczej frazie przyimkowej, która ma„ away ”jako przyimek. Może zamieszanie wynika z tego, że zarówno przyimki, jak i przysłówki są akceptowalnymi cząstkami w czasownikach frazowych (razem z„ it ”). Ale to też staje się trudne, ponieważ czasownik frazowy / direct kombinacje obiektów mogą wyglądać jak kombinacje czasowników / przyimków, dopóki naprawdę nie rozróżnisz tego, co się dzieje.

Komentarze

  • Twój pierwszy akapit nie ' t odpowiedz na pytanie i " daleko " jest ' ta przyimek.

Odpowiedź

Myślę, że ma to związek z tym, czy odnosisz się na odległość lub czas. Np. „Dzień, w którym możemy przewidzieć trzęsienia ziemi, nie jest daleko”. ”. Ale „Najbliższa stacja nie jest daleko”. nie potrzebuje niczego, chociaż wiele osób może coś preferować. Warto również pamiętać, że „daleko” jest przymiotnikiem, więc zwykle nie występuje po rzeczowniku, który kwalifikuje. Egs. „Widzę odległe góry” jest dziwne, ale „Widzę dalekie góry” jest w porządku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *