Nie jestem native speakerem. Naprawdę chcę wiedzieć, jaka jest różnica między Cześć i Cześć w pisaniu e-maili? W codziennych rozmowach? Czy jest to zbyt dziewczęce lub dziecinne dla mężczyzny, aby powiedzieć hej w swoim e-mailu? Jakie są najważniejsze korzyści z ich używania? / p>

Komentarze

  • Cześć i hej to dwa różne wyrażenia, pierwsze to nieformalny odpowiednik cześć , podczas gdy druga jest używana do przyciągnięcia uwagi ', jak w ” Hej, co ' czy ten niezidentyfikowany obiekt latający? „, ” Hej, czy widziałeś w zeszłym tygodniu ' odcinek …? „; ” Hej stary, jak sobie ' robisz? ” i ” Hej człowieku, jak ' idzie? ” Ty nie ' nie używaj hej , aby zwrócić się do kogoś w e-mailu.
  • Dziękuję. Ponieważ zawsze widzę wiele dziewcząt korzystających z tego, ' dlatego pytam.
  • @ Mari-LouA: Dorastałem z założeniami, które przedstawiłeś w Twój komentarz. Jednak odkryłem, że Amerykanie poniżej 35 roku życia zwykle mówią hej zamiast cześć , co rzadko kiedy mówią. To ' to przypadek inwazyjnego wykrzyknika.
  • @JohnLawler to ', dlaczego zapytałem operatora, gdzie on żył? Hej nie jest powitaniem, które czytam lub słyszę od moich brytyjskich przyjaciół lub rodziny. Zamiast tego hiya jest często używane w e-mailach i w mowie, ale ' jest zupełnie inny niż hej .
  • @ Mari-LouA Nie użyłbym ” Hej ” w miejscu pracy – chyba że treść była osobista (tj. Chcesz iść na piwo po pracy?). Zazwyczaj ' nie jest używany z nazwą – po prostu otwierasz wiadomość za pomocą ” Hej „.

Odpowiedź

Powitanie Hej jest bardziej nieformalne niż Cześć . Nie użyłbym słowa Hej w e-mailach biurowych.

Hej nie jest uważane za dziecinne ani dziewczęce. Najczęściej używane wśród młodych mężczyzn I ” zgadnij.

Komentarze

  • Musi to być region. Dorośli w Wielkiej Brytanii nie ' nie używają Hej, w rzeczywistości byłoby to uważane za niegrzeczne, bardziej jak alternatywa dla Oi. Cześć, jest już dość nieformalny!
  • Pochodzę z Wielkiej Brytanii i mam 40 lat, a według mnie ” Hej ” bardzo niegrzeczny. Jak mówi James, ' jest jak ktoś krzyczący ” oi! ” do Ciebie. Zdecydowanie nie do komunikacji biznesowej, zwłaszcza z osobami starszymi.
  • To ' nie jest używane do dzwonienia do kogoś ' w tym kontekście, ja też nie ' nigdy nie użyłbym tego w ten sposób. To ' bardziej jak leniwy cześć .
  • @JamesRyan I ' m z Wielkiej Brytanii i ' d używam ” Hej ” z bliskimi przyjaciółmi lub osobami Widzę każdego dnia. (10 lat temu uważałbym ” Hej ” za Amerykanina, ale już nie.) Jak powiedział Neil, nie ' nie krzycz ani nie wypowiadaj tego nagle, to ' mówi powoli i leniwie. Podobnie jak ' d wymawiasz ” Cześć „, ale prawdopodobnie cieplej. Podsumowując, może to być pokolenie (' m. Późno po 20, a większość moich znajomych ma 30 lat), ale nie zgadzam się, że ' s regionalne.
  • Właśnie przeprowadziłem się do Wielkiej Brytanii z Ameryki Północnej i miałem zamiar wysłać e-mail do starszego mężczyzny zaczynając od ” Hej „. Dobrze, że najpierw przeczytałem te komentarze! W Ameryce Północnej ” Hej ” jest całkowicie w porządku, o ile Ty lub Twoja osoba ' rozmawiam z nie ' nie traktują siebie zbyt poważnie. W rzeczywistości zbyt formalna komunikacja e-mailowa często wydaje się nieosobista.

Odpowiedź

E-maile

Hej lub Heya są znacznie mniej formalne. Możesz ich użyć, jeśli piszesz do znajomych.

Hej Dave, od jakiegoś czasu nie rozmawiałem z tobą. Jak się mają sprawy? Co porabiałeś?

Możesz go użyć w bardziej swobodnym e-mailu (np. pojedynczym pytaniu) do kolegi, z którym często rozmawiasz:

Hej, Robercie, zastanawiasz się, czy otrzymałeś już odpowiedź od Klienta X?

Cześć to standardowe powitanie w biurowych wiadomościach e-mail. Jeśli nie masz pewności, trzymaj się Cześć .

Cześć Dan,

Dziękujemy za informacje o [foo]. Czy wiesz, czy pozycja 10 jest przeznaczona dla wszystkich klientów, czy tylko Y?

Skontaktuję się z Tobą na [pytanie], kiedy będę miał więcej czasu na przejrzenie danych.

Pozdrawiam,

George

Możesz także użyć Cześć dla przyjaciół.

Rozmowa

Hej lub Heya może służyć do witania się z osobami, które już znasz. Przyjaciele lub współpracownicy. Jest cieplejszy niż Cześć , więc prawdopodobnie nie jest odpowiedni dla kolegów, z którymi jesteś mniej blisko.

  • Hej Dave, cieszę się, że Ci się udało. Jak się masz?

  • Hej, co słychać?

Cześć mogę być przyzwyczajonym do witania się z osobami, których już znasz lub tych, których nie znasz.

  • Cześć Bob, jak „s Sylvia?

  • Cześć Kate, miło cię poznać. Skąd znasz Dan ?

Nie ma rozróżnienia ze względu na płeć, jeśli chodzi o to, kto może wypowiedzieć którykolwiek termin lub do kogo się mówi.

Komentarze

  • Myślę, że użycie w Wielkiej Brytanii i Ameryce jest inne. Brakuje również kategorii – osoby, których nie masz ' wiem i wygrałem ' nie wiem po rozmowie z nimi, tak jak osoby pracujące w handlu detalicznym.

Odpowiedź

Cześć służy do przywitania się z kimś i jest skróconą wersją powitania. „Cześć George”. „Cześć Mary”. Hej był przyzwyczajony do przyzywania kogoś. „Hej chłopcze! Chodź tutaj!”. Ostatnio Hi stał się zbyt formalny podczas spotkań z przyjaciółmi, a Hey jakimś cudem znalazł sposób na takie kolokwialne spotkania. „Hej Mary, jak się masz?” Jeśli zamierzasz używać słowa pisanego lub e-maila, trzymaj się Hi.

Odpowiedz

Mówiąc jako native speaker angielski mieszkający w Anglii, od czasu do czasu pozdrawiam moich znajomych : Cześć, Hej, Hola, Yo, Dobradien, Ciao lub Wazzup, chociaż oczywiście nigdy bonjour (w końcu jestem Anglikiem) *.

Innymi słowy, kiedy od niechcenia witając się ze znajomym, a nawet spotykając się z kimś w nieformalnym otoczeniu, możesz powiedzieć prawie wszystko. W e-mailu lub innym pisemnym kontekście zawsze używałbym ” Cześć ” lub coś bardziej formalnego (” Witaj X „, ” Do kogo to może dotyczyć ” itp.).

Obecnie ” Witaj wydaje się brzmieć trochę sztywno, chociaż nikt nie mógłby cię za to winić, zwłaszcza jeśli masz akcent.

W uzupełnieniu do tego przedstawiam do rozważenia: kometa wiewiórki hot doga

* To żart. Anglia i Francja mają długą historię / tradycję rywalizacji.

Komentarze

  • Wielkie litery dla angielskiego, Anglii? Skąd ' jest Twoja duma? 🙂
  • Wiesz, że artykuł o komecie hot dog wiewiórka cytuje pracę Christiana < insert-french-word-here > Beno î t ?!

Odpowiedź

Zgadzam się z oświadczeniami Mari-Lou A, ale hej można również użyć do bardzo nieformalnego powitania podczas nieformalnej rozmowy. W e-mailu osoba napisz drogi X lub witaj lub cześć .

Odpowiedz

Z moich obserwacji wynika, że hey szybko przezwycięża cześć jako nieformalne powitanie, początkowo na poziomie osobistym, ale coraz częściej w środowiskach biznesowych, w których strony już się znają. Powitanie przyjaciela lub kolegi jest pewne. z „hej”, sprawiając, że „cześć” brzmi nieco niedorzecznie – ciekawe, że oryginalny pytający odniósł się do tego na odwrót, myśląc, że hej brzmi dziewczęco. skomentuj kwestię ewoluującego użycia tego typu, ponieważ mówią oni po angielsku, który jest dialektem, a nie po angielsku. Obecny standardowy angielski oznacza amerykański angielski. Język Szekspira, odnoszący się do aktualnego, elokwentnego, energicznego, ekspresyjnego posługiwania się językiem angielskim, oznacza amerykański angielski, a nie to, co mówi się na coraz mniej znaczącej wysepce, z której ten język się zdarzyło.

Komentarze

  • To musi być powód, dla którego więcej uczniów języków obcych przyjeżdża na przykład co roku do Irlandii, aby uczyć się angielskiego, niż wyjeżdża do USA. … ciekawy! Nie ' nie zgadzaj się z twoją rzeczą hej / hi. Twój śmieszny pomysł, że jakaś odmiana angielskiego jest lepsza od innej, jest bardzo zabawna i dobra do śmiechu. Twoje zdrowie! 🙂
  • Nie ma takiego dialektu jak brytyjski angielski. Ja, Anglik mieszkający w Lancashire, nie mówię już tym samym dialektem angielskiego co Szkot lub ktoś z Walii, niż Nowozelandczyk mówi Strine.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *