Oglądałem program w telewizji (uciekłem przed zabójcą) i Lisa Noland zostaje podrzucona po kilku zgwałceniach przez napastnika i ku jej zaskoczeniu nie zabija jej, wysadza w jej sąsiedztwie. Następnie Lisa mówi:

Właśnie zacząłem biegać. Za każdym razem, gdy przejeżdżał samochód, uderzam w drogę . Powiedziałem „On” wraca, wraca po ja i ja po prostu biegliśmy dalej. „

Wyrusz w drogę, o ile idą słowniki, oznacza„ wyruszyć w drogę, rozpocząć podróż itp. „

Dlaczego ona wraca na drogę , gdzie powinna zejdź z drogi , ukryj czy coś?

Komentarze

  • Bez więcej kontekstu to ' trudno powiedzieć. Mogła po prostu powiedzieć schyliła się – " uderzyła w brud ". Może też być tak, że samochód " przejechał przez ", co oznacza, że ktoś podejrzany (dla niej) był widziany w jej sąsiedztwie, w którym to przypadku może rzeczywiście opuścić miasto.
  • Kontekst jest taki, że po odwiezieniu przebywa w swoim sąsiedztwie. I ' d parafraza: ' Pobiegłem skąd on ' d mnie zostawił. Gdy zatrzymywałem się na odpoczynek i zbliżał się samochód, chowałem się za żywopłotem, żeby go przepuścić, a potem szybko ruszyłem. '

Odpowiedź

Hit the road nie oznacza „po prostu wyjazdu”, ani też niekoniecznie oznacza, że faktycznie jesteś w drodze . Pochodzenie tego terminu pochodzi od koni uderzających kopytami w drogę. I technicznie rzecz biorąc, zwykłe chodzenie byłoby „uderzeniem w drogę”, ponieważ tupałbyś o nią nogami. To samo dotyczy samochodu z oponą.

Podstawowe znaczenie ma to, aby poruszać się szybko. Aby wysiąść. Polecenie komuś, żeby po prostu … no cóż, odejść może być obraźliwym sposobem .

W dzisiejszych czasach ten idiom nie jest już tak obraźliwy, jak kiedyś, a często ludzie twierdzą, że sami przygotowują się do hit the road, zaprzeczając używaniu tego jako obraźliwego idiomu.

Miło było cię zobaczyć ciociu Marto, ale muszę teraz ruszać w drogę.

Więc „mylisz się, myśląc, że ona wypadła z drogi. Kontekst oznacza, że kiedy usłyszała samochód, uderzyła o ziemię i szybko się poruszała.

Odpowiedź

hit the road (meaning in context) 

… ruszaj w drogę „może mieć również znaczenie do OPUŚĆ , w którym to przypadku:

I just started running. Every time a car went by, I hit the road. I said "He"s coming back, he"s coming back for me and I just kept running." 

uderzenie w drogę , w kontekście, oznacza: LEAVE.

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *