Łatwo jest przejrzeć proroków, szczotkując wszystkie nieznane im nazwy własne. Jednak ostatnio starałem się być bardziej uważny na szczegóły znaczenia, które uwzględniają prorocy, poprzez nazywanie konkretnych miejsc i ludzi; dlatego stworzyłem tag „geografia”.
Dzisiaj przyszedłem w poprzek Habakuka 3: 3 (ESV):
Bóg przyszedł z Temanu, a Święty z góry Paran.
Gdzie były te lokalizacje? Sposób, w jaki to jest sformułowane, brzmi tak, jakby prorok odnosił się do wydarzenia historycznego (ze względu na nazwanie konkretnych miejsc). Jeśli tak, o czym miałby na myśli do? Jeśli nie, co ma na myśli? Jakie znaczenie ma wzmianka o tych konkretnych lokalizacjach?
Komentarze
- Teman oznacza ' południe ' lub ' w prawo " od południa jest po prawej stronie, patrząc na wschód. To podwójne znaczenie pozwala na odwrócenie metafory. Południe reprezentuje ziemskie, ale prawo reprezentuje sp iritual. Musimy uważać, jak to podzielimy. W ' duchowym ' cieniu Chrystusa wyszedł z ducha (po prawej). Jest to potwierdzone przez Mt. Paran, czyli góra jaskiń (grobowców) z korzeniem ' pięknego '. Pomieszanie jest zrozumiałe: owce są na ' prawej stronie Boga, czyli na północ, patrząc ze wschodu.
- Powt. 33: 2 ESV " Powiedział: „Pan przyszedł z Synaju i zaświtał nad nami z Seir; świecił z góry Paran; pochodził z dziesięciu tysięcy świętych, z płonącym ogniem po prawej stronie. " Paran znajdował się bezpośrednio na południe od Izraela. I góra Horeb na południe od tego (rzeczy mają więcej sensu, jeśli weźmiesz pod uwagę przyjęcie góry Synaj / Horeb w Arabii / Arabah jako Pwt 1: 1 i Paweł w Galacjan).
Odpowiedz
„Teman” to OT dla „południe”. W Hab 3: 3 kontekstem jest opis „niesamowitej mocy Boga”. Zatem „teman” jest tu używane jako krótka forma „burz południa”, potężnego „szaraw” (hebr.) Lub „chamsin” (ar. .) podmuchy gorącego południowego wiatru, z którego znana jest Ziemia Izraela. Zobacz Zach 9:14 i Psalmy 70:26.
Jako ogólne położenie geograficzne „teman” pojawia się w Joz 15: 1, Jer. 49:19, Obad 1: 9, Amos 1: 11,12, Pieśń 4:16.
„Teman” jest również używane jako imię własne osoby, pierworodnego pierworodnego Elifaza. Ezawa, zob. Rdz 36: 11,15,42 oraz I Kron 1: 36,53.
Góra Paran jest synonimem góry Synaj lub przynajmniej jednego z innych miejsc na pustyni gdzie Bóg przemówił do Mojżesza. Zobacz Pwt 33: 2. Ziemia Paran leży na południe od tego kraju, więc jest również paralelizmem do „Temanu”.
Parafrazując ten werset: niesamowita moc Boga został objawiony na Synaju, jego majestat wypełnia niebo, jego chwała pokrywa ziemię.
Transliteracja to:
Eloha mi teman yavo, v „Kadosh mehar Paran selah
kisa shamayim hodo, u „thilato mala” ah ha arets
Atrybucja: (1) The Jewish Encyclopdia (hebr.) , (2) komentarz Yehudah Keill w Book of the Thirteen , seria Daat Mikra Bible opublikowana przez Mossad HaRav Kook, Jerozolima, 1990.
Spośród trzech znaczeń „teman”; „południe”, „burza” i nazwa własna, jako podstawowe znaczenie wybrałem „burza”, opierając się na paralelach z „gniewem” (hebr. komentarze.