Badałem wyrażenie fair do „s , próbując określić, która pisownia jest najbardziej odpowiednia i skąd się wzięła . Niestety, większość informacji, które udało mi się znaleźć, była bardzo uparta lub nie wspominała o różnych formach.

Skąd się one wzięły i jak często występują różne pisownie?

Komentarze

  • Czy kiedykolwiek widziałeś, jak faceci nosili swoje włosy 300 lat temu?

Odpowiedź

Pisownia ” fair do „s ” sięga jeszcze XIX wieku. dwa najwcześniejsze mecze w Książkach Google pochodzą z lat 1868 i 1872. Z CA Wheeler, Sportascrapiana: Facts in Athletics , wydanie drugie (1868):

” Na pewno nie będziesz tak biegał, sir. Zdejmij tę kamizelkę na wszystkich imprezach, ” powiedział ” Profesjonalista ” – ” i wtedy twoje spodnie są takie, że żaden mężczyzna nie mógłby biegać w „em. ” ” Professional ” był dobrym człowiekiem o dobrym sercu i chciał zobaczyć, jak młodzieniec zaczyna to, co nazwał ” fair do „s . ” ” W porządku, że” Do zobaczenia, ” powiedział młody dżentelmen.

I z ” Wilfred Wildblood , ” w The Raven Club Papers (1872):

Wiesz, od pierwszego spotkania między nami zrozumiano, że nic poza samą śmiercią nie powinno nas oddzielać, a kiedy poszliśmy, „ fair do „s ” w każdej śmiertelnej rzeczy, nie było „zbytniej obawy przed naszym rozłamem.

Podobnie Henry Smith, ” Słowniczek słów używanych na Wyspie Wight ” (1881) używa tej pisowni:

Fair-do” s , uczciwe traktowanie. „Myślę, że to całkiem nieźle fair-do” s . „- [zebrane w Newport]

Jeśli chodzi o wcześniejsze warianty odnotowane przez Hugo w jego odpowiedzi, pierwszy pojawia się w scenerii sportowej. Thomas Hughes, The Scouring of the White Horse Or, The Long Vacation Ramble of a London Clerk (1859):

Przypuszczam, że w zapasach jest więcej nieuregulowanych punktów lub trudniej jest stwierdzić, czy mężczyźni grają uczciwie, ponieważ tłum był teraz znacznie bardziej podekscytowany niż na gra w backsword, setki głosów krzyczących do sędziów w każdej chwili, aby przerwać ten czy inny trening. Poza tym kopanie, które jest dozwolone w zapaśnictwie łokciem i kołnierzem, sprawia, że bardzo często wygląda to brutalnie; więc nie podobało mi się to tak bardzo, jak gra w backsword, chociaż mężczyźni byli w porządku, dobrze usposobieni, a kiedy byli najbardziej podekscytowani, wydawało się, że chcą tylko tego, co nazywają ” fair doos . ”

Druga wczesna instancja ” fair doos ” pojawia się w Edward Burlend, Amy Thornton, czyli córka kuratora (1862):

” Dokładnie; a teraz zechcesz powiedzieć, jakie sztuki na tobie ćwiczyła, żeby cię skłonić [potrzebę pocałowania jej]. Zawrotne dziewczyny czasami dokuczają młodym mężczyznom, więc prawie niemożliwe jest, aby ich nie zauważyli. Pamiętaj, nie obwiniam Cię tak bardzo jak Amy, ale chcę być na samym dole. ”

” Widzę, że to robisz, mamo, ale pozwól nam uczciwe doos . To nie wystarczy zrzucić winę na Amy za coś, czego nie zrobiła, prawda? i mówię ci szczerą prawdę, kiedy mówię, że nigdy nic takiego nie zrobiła. Nic na to nie poradziła. ”

Oraz (ponownie cytowane w odpowiedzi Hugo) z C. Clough Robinson, The Dialect of Leeds and Its Neighborhood (1862):

DEW lub DUE. ” Odrapana rosa, ” mówi, że człowiek, który dał mu dwa pensy za zdobycie wozu węgla .” A fairish dew , ” mówi inny, który ma szylinga i dużo prowiantu za to samo. ” Pock-arr „d dew ” – pokonany w jednym obiekcie; wypada najgorsze i po żałosnym stylu. Jak widać, te przykłady nie mają odcienia znaczenia „, ponieważ ” ma znaczenie w standardowym użyciu.

Komentarze

  • Fantastyczne odrodzenie starego pytania z dodatkowymi informacjami i zawierającymi wcześniej zebrane informacje. Niezłe badanie!

Odpowiedź

Zgodnie z Cambridge Idioms Dictionary, wyd. 2, uczciwe postępowanie to„ coś, co mówisz, aby powiedzieć komuś, że uważasz, że coś jest uczciwe ”. Uczciwe składki jest mniej więcej równie powszechne , ale ma inne znaczenie, podobne do „oddaj mu należność”.

Odpowiedź

Oto definicja OED i dwa najwcześniejsze cytaty:

2.c. Usu. in pl. Dealing, treatment; szczególnie w frazie fair do „s . colloq . (oryg. dial .).

1859 T. Hughes Scouring of White Horse vi. 122 Wydawało się, że chce tylko tego, co nazywają „fair doos”.

1862 C. C. Robinson Dial. Leeds & Sąsiedztwo 282 „Nędzna rosa”, mówi mężczyzna, który dał mu dwa pensy za załadowanie wozu węgla. „Jasna rosa”, mówi inny, który ma szylinga i dużo prowiantu za to samo.

Inne cytaty używają następującej pisowni: Fair do „s, sprawiedliwe”, uczciwe, uczciwe, uczciwe . Pierwsza z nich pochodzi z 1941 roku:

1941 LAG Strong Bay 168 No dalej, doktorze. Fair do „s.

Pisownia jest zwykle odmianą rzeczownika zrobić (pod którym fraza jest wymieniona w OED), ponieważ zrób to coś zrobionego, transakcji lub leczenia.

Komentarze

  • Świetna informacja, dzięki! W Twoim poście udało mi się znaleźć listę kilku innych ich źródeł i dodałem jeszcze jedno, aby pokazać pierwsze, które miało pisownię fair do ' s . Mam nadzieję, że nie ' nie myślisz 🙂
  • @Samthere: Tak, nie ma problemu, uczciwe postępowanie.

Odpowiedź

To nie jest * sprawiedliwe . Jest to uczciwa należność , ponieważ ktoś otrzymał swoje godziwe należności lub zapłacił godziwe należności. Nie ma czegoś takiego jak do .

Komentarze

  • Brak ' t coś takiego jak ' do ' nie ' t fraza ' fair dos ' nie istnieje. Czy jest to ' z korupcją ' sprawiedliwych składek ' to inna sprawa.

Odpowiedź

Znalazłem wcześniejszy przykład pisowni „fair do”: 1931 Margery Allingham – Police at the Funeral Zadowalające „s” – powiedział pan Campion.

Komentarze

  • Nie ' nie zdawałem sobie sprawy z linków były konieczne lub rzeczywiście możliwe, ale prawdopodobnie mógłbym to rozwiązać. W każdym razie jest to ' bardzo dobrze znana książka słynnego autora i myślę, że większość ludzi byłaby tego świadoma. Rozważyłem dalsze cytowanie, ale zdecydowałem, że dalsze cytowanie nie będzie ' dodawane tak dużo, jak ' nie potrzeba dużo więcej tekstu aby zapewnić kontekst, a nie tylko zdanie przed lub po. Nie ' nie rozumiem twojego pytania – po prostu dodałem do debaty wcześniejsze użycie.
  • I ' Wycofałem mój wcześniejszy komentarz: Teraz jest dla mnie jasne (i powinno być dla mnie wtedy jasne), że cytat, o który pytałem, pochodzi z innej powieści Margery Allingham. Nadal uważam, że podanie szerszego kontekstu dla cytowanego zdania byłoby pomocne dla przyszłych czytelników Twojej odpowiedzi w zrozumieniu sensu, w jakim postać używa wyrażenia. Ale jak mówisz, po prostu zidentyfikowanie wystąpienia wyrażenia z 1931 r. Jest uzasadnionym wkładem do tej strony.

Odpowiedź

Ostatecznie nie ma odpowiedzi na to pytanie. Pochodzenie terminu „do / due / doo / dew” sięga przynajmniej kilkuset lat wstecz, a „poprawna” pisownia w tamtych czasach była tym, co wybrał pisarz.Ponadto z terminem wiąże się z łatwością tuzin różnych pojęć, niektóre mają podobne pochodzenie, ale inne są całkiem odmienne. A ponieważ angielski był tym, czym jest, niewątpliwie było sporo krytykowania terminów w bardziej elitarnych kręgach.

Komentarze

  • Kilka sto lat temu do i due były wymawiane inaczej. Nie byliby zdezorientowani '. .
  • @PeterShor – Kilkaset lat temu było wiele różnych wymowy, ponieważ były różne pisownie.
  • Może nie być możliwe uzyskanie absolutnej odpowiedzi, ale jak pokazali inni możliwe jest badanie historii języka i zwrotów oraz zbieranie powiązanych informacji. Przydatna odpowiedź to taka, która pokazuje dowody na część historii frazy.

Odpowiedź

Słowo to powtarzające się błędne wymawianie starego terminu tenisowego uczciwa dwójka , co oznacza „dobra robota” lub „uczciwe zwycięstwo”.

Komentarze

  • Można tak powiedzieć w Słowniku miejskim , ale wydaje się to mało prawdopodobne. Dwójka w tenisie pochodzi z francuskiego i oznacza dwójkę , więc oznacza ” pierwsze dwa do przodu ” zamiast ” point „.
  • Cześć Beth, witaj w ELU. Możesz ulepszyć swoją odpowiedź, podając cytat z podanej definicji. Oznacza to, że powiedz nam wyraźnie, gdzie to znalazłeś, za pomocą linku lub bardziej dyskursywnego wyjaśnienia.
  • Dzięki, Henry, to ma sens. Myślę, że pomyliłem się z terminem szermierczym touche, który oznacza uczciwy punkt

Odpowiedź

Słowo to imię nieba ( firdos ). To arabskie słowo, ale nie ma żadnego znaczenia w języku arabskim.

Komentarze

  • Czy jest coś, co sugeruje brytyjskie wyrażenie fair dos jest powiązane z tym arabskim słowem oznaczającym niebo, firdos ?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *