Szukam rzeczownika (musi to być obiekt), który wyraża pojęcie fałszywe wyglądy .
W języku hiszpańskim możemy to wyrazić słowem „fasada” rozumianym jako przód ściany (ale część budynku), ponieważ piękna fasada może ukrywać okropne rzeczy wewnątrz budynku (rzeczy, których nie odkrywamy, dopóki nie wejdziemy). Okładka (książki) również może wyrazić tę koncepcję.
Aby być bardziej szczegółowym, podam kilka przykładów w języku hiszpańskim:
- Era todo fachada. (To była cała fasada).
- Cuidado con las fachadas bonitas. (Uwaga na piękne fasady).
Pojęcie, którego szukam, jest zwykle używane do wyrazić oszustwo po uświadomieniu sobie, że się myliłeś co do kogoś. Chciałbym podkreślić, że nie szukam przymiotnika lub abstrakcyjnego słowa (lub wyrażenia), ale obiektu fizycznego.
Czy jest jakieś słowo w języku angielskim, które by to wyraziło?
Komentarze
Odpowiedź
Fasada jest również używane w języku angielskim:
[S] fałszywy wygląd, który sprawia, że ktoś lub coś wydaje się przyjemniejszy lub lepszy niż w rzeczywistości:
- Zachował wrogość ukryta za przyjazną fasadą. Mamy dość tej fasady demokracji.
(Cambridge Dictionary)
Termin fasada jest używana w przenośni od pierwszej połowy XIX wieku:
XVII wieku , " front budynku, " z francuskiej fasady (16c.), z włoskiego facciata " przód budynku, " od frontu " face, " od Wulgarna łacina * facia (patrz twarz (n.)). Graficzne użycie do 1845 r.
(Etymonline)
Masz również kilka powiedzeń, takich jak:
Komentarze
- To miłe wyjaśnienie! Właśnie szukałem znaczenia
facade
, ale Nie ' nie znalazłem tego wyniku. Teraz mam tylko ostatnie pytanie, dlaczego to słowo jest czasami zapisywane za pomocą Ç (c cedilla) i innym razem z normalnym C? Wydaje mi się, że ' s, ponieważ jest to słowo zapożyczone, ale jaka ' jest poprawna forma? - @Drumnbass – Tak, jak widać z dodanego przeze mnie etymologicznego utworu, pochodzi z francuskiego. Wersja z normalnym c jest właściwie częściej używana:
books.google.com/ngrams/…
facade
, ale nie ' nie znalazłem tego wyniku! Dzięki! Właśnie tego szukałem!