Jak poprawnie użyć wyrażenia „nauka w domu”? Proszę podać kilka przykładów z punktu widzenia zarówno ucznia, jak i nauczyciela.

Czy poniższe zdania są poprawne: Udzielam / oferuję / prowadzę zajęcia z języka angielskiego w domu dla uczniów klas do 12. (Chcę powiedzieć, że jestem nauczycielem domowym.)

Komentarze

  • Twój zamiar nie jest jasny. Czesne to kwota, którą płacisz za edukację, więc czy pytasz o to, ile płacisz za nauczanie w domu / korepetycje? Jeśli mógłbyś dodać jakieś przybliżone wyrażenia, to by naprawdę pomogło.
  • @ user3196 – Czesne oznacza również korepetycje, a nie tylko opłatę za to, w rzeczywistości w Wielkiej Brytanii I ' czy rzadko słyszysz o tym czesne ', co oznacza opłatę za korepetycje, opłaty są zwykle nazywane czesne: opłata za zapewnione czesne .
  • @Frank Nie ' tego nie wiedziałem. Wydaje się, że istnieje różnica w użyciu między brytyjskim angielskim a amerykańskim angielskim (ja). Zobacz czesne i czesne .
  • Najjaśniejszym stwierdzeniem jest sformułowanie w nawiasach. Jeśli chcesz powiedzieć, że jesteś nauczycielem domowym, powiedz: " Jestem nauczycielem domowym. "
  • " Jestem nauczycielem domowym, który uczy mówionego języka angielskiego. "

Odpowiedź

Czesne technicznie może odnosić się do czynności nauczania prywatnego ucznia, ale z mojego doświadczenia (amerykański angielski) wynika, że to znaczenie jest znacznie mniej powszechne niż opłata za naukę. Jeśli napiszesz „Zapewniam czesne w domu”, prawdopodobnie zostaniesz źle zrozumiany jako oferujący jakąś usługę pomagającą ludziom opłacić studia. Korepetycje to zdecydowanie bardziej powszechny termin określający czynności związane z nauczaniem: powiedzenie „zapewniam korepetycje w domu” będzie znacznie bardziej zrozumiałe dla większości czytelników.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *