Jaka jest różnica między also a so? Czy wszyscy mają na myśli „tak”?

  1. Jana war nicht im Park, także bin ich nach Hause zurückgekehrt.

  2. Jana war nicht im Park, so bin ich nach Hause zurückgekehrt.

Czy są takie i są wymienne?

Komentarze

Odpowiedź

Niemiec so i także tak samo jak angielskie odpowiedniki pochodzą od słowa, które oznaczało

W ten sposób

Niemiec so zachował to znaczenie prawie, podczas gdy angielski so ewoluował. Jedną z jego funkcji jest koniunkcja, która wyraża konsekwencje. Niemiec więc nie ma w ogóle takiej funkcji. Prawidłowe tłumaczenie byłoby na niemiecki także

Byłem zmęczony, więc poszedłem spać.

Ich war müde, also bin ich ins Bett gegangen.

Na marginesie: niemiecki także jest raczej przysłówkiem niż łącznikiem więc możesz przenieść go w różne miejsca w zdaniu. Niemiecki so i także nigdy nie są zamienne. Jeśli chcesz bardziej szczegółowe porównanie między językiem niemieckim i angielskim, możesz zapoznać się z postem, który napisałem na ten temat o na moim blogu .

Komentarze

  • Mówisz, że " tak i nigdy nie można ich używać zamiennie " , ale IMHO przykład podany powyżej jest dokładnie takim przypadkiem. Np. w literaturze można znaleźć wyrażenia takie jak " …, więc zog er denn unverrichteter Dinge von Dannen. ", co oznacza to samo co " …, także ging er wieder, ohne seine Arbeit zu tun. "
  • @dog das wird dann aber eher am Satzanfang gemacht und ich halte es im " Binnendeutsch " f ü r falsch, da " so " w erster Linie " in dieser Weise " hei

t. " Ich war m ü de, więc bin ich ins Bett gegangen " klingt falsch f ü r mich und ich w ü rde es als " Ich war m ü de, und m ü de bin ich ins Bett gegangen. "

Odpowiedź

Nie są one wymienne. Nadużywanie więc gdzie także byłby wymagany jest jednym z najczęstszych upominków dla osób, dla których angielski jest językiem ojczystym w języku niemieckim. Również musi być używany zawsze, gdy angielski więc mógłby zostać zastąpiony przez dlatego . Niemiecki więc prawie zawsze oznacza „w ten sposób”. „Więc geht das!” – „tak to się robi!”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *