Dla mnie pierwsze powinno być wymawiane jako „vurb-ij”, a drugie „fohl-ee-ij” (końcówki może różnić się między „aj”, „edge” i „ij”).

Czasami słyszę, jak ludzie mówią „vurb-ee-ij”, a często słyszę „fohl-ij”.

Czy są wymienne? Regionalne?

Odpowiedź

Według Merriam-Webster i mojego własnego doświadczenia, trzysylabowe wersje obu słów to „ bardziej odpowiednie ”. Podczas gdy dwusylabowa wersja verbiage jest dość powszechna, rzadko słyszę słowo foliage zawierające tylko dwie sylaby (ale może to być regionalny; patrz poniżej). M-W oznacza dwusylabową wymowę liści jako „wątpliwą”. Oto fragment wyjaśniający z M-W:

Dwusyllabowa wymowa \ ˈfō-lij \ jest bardzo powszechna. Niektórzy komentatorzy twierdzą, że liście wymagają trójsylabowej wymowy ze względu na pisownię, ale słowa o podobnym wzorze, takie jak powóz i małżeństwo, nie podlegają ich przepisom. Wymowa \ ˈfȯi-lij \ została odrzucona, ponieważ sugeruje transpozycję l oraz i w pisowni. Nie jest tak powszechne jak \ ˈfō-lij \ i może być związane z niestandardową pisownią.

Komentarze

  • George W. Bush wymawia to \ ˈfō-lij \.

Odpowiedź

W Anglia, ilekroć słyszałem te słowa, na końcu zawsze były ee-aj lub ee-ej (jak wiek). Więc Verb-ee-aj lub verb-ee-ej. Fol-ee-aj lub fol-ee-ej.

Komentarze

  • Oddelegowany; nigdy nie słyszałem 2-sylabowej wersji foliage zanim przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych.

Odpowiedź

Nigdy nie słyszałem, aby liście wymawiano bez „i” dopóki nie przeprowadziłem się z Nowej Zelandii do Australii. W Australii nigdy nie słyszysz tego z „i”, chyba że moja żona i ja to mówimy!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *