-
Co do cholery robisz? Przestań z tym nonsensem. Rozumiesz?
-
Co do cholery robisz? Przestań z tym nonsensem. Rozumiem?
Która z powyższych odpowiedzi jest poprawna? Czy można użyć po prostu „Get it?” lub „Rozumiesz?” zamiast „Czy to zrozumiałeś?” lub „Masz to?” w nieformalnym mówionym języku angielskim?
Komentarze
- Powiązane: english.stackexchange.com/questions/ 42048 / i-get-it-vs-i-got-it
- @DamkerngT. Ale drugi post dotyczy stwierdzenia, a nie pytania.
- To ' jest prawdą. I właśnie dlatego ' powiedziałem: powiązane, a nie zduplikowane.
- Sam też często używam ich obu, przynajmniej na czatach. W prawdziwym życiu, kiedy mówię, zwykle dodaję małą wskazówkę (Czy) rozumiesz? i może to wyglądać następująco: D ' ya ' rozumiesz? , podczas gdy zwykle pomijałem Have lub Have you in ((Have ) rozumiesz)? Ale to ' to tylko ja.
Odpowiedz
Rozumiesz?
- Odnosi się do teraźniejszości
- Mniej potoczny (i prawdopodobnie mniej szorstki)
- Można zapisać: „Czy rozumiesz (teraz)?”
Rozumiesz?
- Odnosi się do przeszłości (i teraźniejszości)
- Bardziej potoczny (i prawdopodobnie bardziej szorstki)
- Można zapisać: „ Czy zrozumiałeś (co właśnie powiedziałem)? ”
Są one zasadniczo wymienne. Niektórzy ludzie nigdy nie powiedzieliby tego drugiego, ponieważ jest to trochę odejście od ścisłej gramatyki i ma regionalną popularność i akceptację. Możesz jednak usłyszeć je połączone dla podkreślenia, na przykład:
Rozumiesz? Rozumiem? Dobrze.
Komentarze
- In " Zdobyć? Rozumiem? Dobrze " część get-it to tylko ", czy rozumiesz? " podczas gdy część got-it ma podteksty " czy prawdopodobnie ją pamiętasz ? "