nie gra z pełną talią (nieformalne w Ameryce Północnej ): Niedobór psychiczny.
- Nie brzmi psychicznie; szalony lub psychicznie obłąkany. O: " Spójrz na tego gościa mówiącego do siebie na rogu. " B: " Myślę, że on nie gra pełną talią. "
- Niezbyt bystry ani inteligentny; tępy. Jim „to miły facet, ale z niektórymi głupie rzeczy, które robi, zastanawiam się, czy nie gra pełną talią.
Rozumiem znaczenie, o którym mowa powyżej.
Jednak post ELU mówi
Oboje a twój przyjaciel się myli, przepraszam. Ale to nie twoja wina; nie grasz pełną talią, jeśli weźmiesz definicje " części mowy " z angielskich książek.
Czy przekazuje to samo znaczenie zdefiniowane w słownikach? Jeśli tak, czy jest to coś w rodzaju niegrzecznego, a wywołanie askera niezbyt bystre?
Odpowiedź
Nie koniecznie uważam, że odpowiedź jest niegrzeczna w odniesieniu do samego wyrażenia.
Przede wszystkim rozważ dosłowna interpretacja wyrażenia. Jeśli gram w pokera i nie mam pełnej talii , oznacza to, że w rzeczywistości nie” t mieć pełnej talii. To nie znaczy, że zwariowałem, ale brakuje mi jednej lub więcej kart.
Oto odpowiedź, z własnym naciskiem:
Zarówno ty, jak i twój przyjaciel mylicie się; Przepraszam. Ale to „s nie Twoja wina; nie grasz pełną talią, jeśli przyjmujesz definicje " część mowy " z książek w języku angielskim.
Rozumiem podkreślenie, które oznacza, że to nie ich wina, ani celowo, ani z powodu głupoty.
Tak jak hydraulik może nie mieć wszystkich narzędzi wymaganych do wykonania określonej pracy, interpretuję ten fragment jako mówiąc, że ta osoba i jego znajomy nie mają wszystkich narzędzi językowych niezbędnych do zrozumienia szczególne znaczenie.
Krótko mówiąc, brak grania pełną talią jest nadal używany metaforycznie, ale nie metaforycznie w sposób, w jaki jest powszechnie używany.
Z drugiej strony, nawet jeśli wyrażenie nie jest używane w normalnym głupim sensie, sama odpowiedź może być nadal zinterpretowana jako pewna zarozumiały. Nie jest jasne, ponieważ brakuje mu tonu głosu. Można to odczytać jako zwykłe stwierdzenie faktu – lub jako lekceważenie.
Ponieważ można to interpretować w obraźliwy sposób, nawet jeśli nie było to intencją, Myślę, że powinno się to zmienić, aby usunąć wątpliwe sformułowanie.
PS: Właściwie oznaczyłem odpowiedź, aby zwrócić na nią uwagę moderatora (odwołując się do drugiego zdania), ponieważ nie byłem pewien dokładnie jak go edytować w taki sposób, aby był odpowiedni dla wszystkich zaangażowanych.
Komentarze
- " używany w przenośni, ale nie w przenośni w taki sposób, w jaki ' jest powszechnie używany " jest dokładnie poprawny. Dodam, że to wyrażenie powinno nie powinny być używane przez osoby, które nie są zaznajomione z powszechnym (uwłaczającym) zachodnim znaczeniem metaforycznym; aby uniknąć dokładnie tego typu błędnej interpretacji.
Odpowiedź
Tak, to trochę niegrzeczne. Myślę, że plakat mówi, że Nie masz całej wiedzy z zakresu gramatyki i książek lingwistycznych, którą mam ". Więc nie sądzę, że są celowo niegrzeczni. Ale obrażają pytającego.
(Przesłałem teraz poprawkę do tej odpowiedzi, aby usunąć zniewagę)