Todo mundo que já esteve no México – e talvez em outros países onde o jogo é praticado – sabe que o a definição dada pelo DRAE para a palavra “albur” é muito pobre:

  1. m. Mex. e R. Dom. Jogo de palavras de duplo significado.

O artigo de Wikipedia também não é inteiramente satisfatório. Em particular, o jogo é axiomatizado de uma forma estranha, referindo-se mais a uma competição do que à prática na vida cotidiana.

Alguém tem uma definição melhor para jogo?

Comentários

  • esta é uma ótima pergunta, qualquer pessoa que visitar o México por mais de dois dias com certeza será uma vítima involuntária de " albures " … a resposta também é muito boa!

Resposta

Vou lhe contar o que aconteceu comigo uma vez, na tentativa de expressar o que considero a essência de uma aposta.

Há um ano eu tinha que ser professora de inglês em uma escola secundária, coisa que não pretendo repetir, mas que não deixou de ser uma piada.

Um dia, na aula passando entre as carteiras, ouvi um menino dizer a outro Como se diz “quero ver gotas” em espanhol?

Querendo ajudar, respondi a pergunta sem pensar, disse: quero ver gotas. Disse rapidamente, eu quero ver-gotas. (Galo = pênis, pau = um pênis enorme).

A turma inteira se dobrou de tanto rir e no final foi muito engraçado. Mas todas as vezes que eu dizia ou mencionava na escola, eles sempre me diziam Eles faziam você se sentir como .

É o caso em que se utiliza um substantivo como verbo, bastante comum nos dias de hoje, o que me levou a pensar que se trata de um ato que você pratica com alguém, de um jogo do qual você participa. Sim, como Newbie diz, sempre tem o sentido de algo sexual e erótico, mas eu só queria acrescentar que não é apenas uma forma de gíria, mas uma competição de gíria .

Por exemplo, se você pesquisar no Youtube Albur Contest , você obterá alguns vídeos em que há várias pessoas amanhecer . Existe até um minidocumentário sobre La Reina del albure

Resposta

El albur fino vai além do ditado popular, pois conta com a dualidade da sexualidade recriada verbalmente com malícia. Alburear é aprender a torcer e espremer o vocabulário para recriar o lado erótico do verbo, de forma concisa e contundente. Na vizinhança, alburear é uma linguagem escondida em palavras.

Deixo-vos o link de onde obtive a informação, a parte onde explica o que é e como fazer depois do vídeo.

Resposta

Visitando o link que Newbie publicou, encontrei este outro artigo da mesma revista Chilango que acho que define de forma muito correta o que é albur:

“O que é albur? É aquele jogo de língua mexicana, também chamado de duplo sentido, em que tanto o emissor quanto o receptor estabelecem um diálogo nas entrelinhas, geralmente sexual, que é mais como um jogo de palavras em que o vencedor vai tem a última palavra. Espere (eu já os vi). “

Por que isso é bom? Caso você não saiba, albur é uma figura de linguagem altamente original e criativa. É composto de um parônimo, que são palavras que soam mais ou menos iguais, mas têm significados diferentes. Como um dispositivo fonético, quase literário, é uma joia que nem todos podem usar.

Sim, é realmente um jogo que usa não acaba até que haja um vencedor, o que pode ser muito constrangedor para quem é derrotado. Albur vai além do duplo sentido simples e claro … é um cerco de linguagem que pode se tornar uma verdadeira batalha de grande magnitude, muito no estilo de duelos de hip hop … hehehe e aquele que eu peguei , deixe-me encontrar aquele que rima com o jargão que todos ou os três comentários aqui embaixo, e onde quer que o vejam, me param e me dão um beijo … X ^ D

Ah, mas sim , como disse a Rainha de Albur de Tepito: Boa sorte não contém uma única palavra sonora … porque então não é mais arriscado, mas sujo.

O artigo diz a você. Encontre clicando em o seguinte link com o qual sei que você vai gostar muito, já que me debruço sobre o assunto …e peço desculpas pela albureada mas é apenas para mostrar o significado (ou duplo sentido) do que é o albur … então com o artigo peço desculpas muitas vezes. = ^ D

Comentários

  • E apenas como uma observação adicional para nossos leitores não espanhóis … Eu digitei incorretamente " true " intencionalmente … embora seja parte do " albur " jogo … = ^)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *