Se eu perguntar

Você está disponível hoje à noite para uma bebida?

hoje à noite se refere a esta noite e / ou esta noite ?

Se não, o que seria considerado o início da noite e o fim da noite? Eles se sobrepõem?

Comentários

  • Eu nunca diferencio entre " esta noite " e " hoje à noite ".
  • Hoje à noite = esta noite – > Acho que sua apreensão é infundada. Dado o contexto, as duas alternativas transmitem exatamente o mesmo significado. É ' s é uma maneira educada de dizer as coisas e não depende de nuances técnicas das frases. Qualquer um que tente interpretá-los de forma diferente, no contexto dado, não tem conhecimento de sutileza.
  • @Kris, isso não é tão óbvio para falantes não nativos de inglês.

Resposta

Eu diria que isso realmente depende do contexto e do entendimento comum entre falante e ouvinte.

Você está disponível para um drink hoje à noite?

Eu entenderia esta noite como começando depois do trabalho (se perguntado por um colega de trabalho ) e durando algo razoável, como a meia-noite hoje em dia. Se a pessoa questionada trabalha em um bar à noite, pode significar “agora”, não importa se são 18h ou 5h.

Perguntar

Onde você vai dormir esta noite?

Esta noite denotará o período normal de sono.

O melhor é especificar melhor se necessário.

Comentários

  • " Esta noite " normalmente se refere ao futuro, então " Como você dormiu esta noite? " parece errado; melhor dizer, " Como você dormiu noite passada ? ".
  • Concedido, mudou o exemplo

Resposta

Depende. Eu acho que eles se sobrepõem para o início da noite / noite, mas “hoje” vai além. Então você pode dizer “Vou jantar esta noite”, o que significa que provavelmente não ficará acordado até tarde, mas se disser “Vou sair hoje à noite”, pode significar que você não vai ficar até tarde , mas também pode ser 2h ou 5h. Porém, você nunca usaria “esta noite” para sair antes das 2 da manhã.

Resposta

Concordo com Claudiu – quando Eu ouço “esta noite” eu acho mais klassy ou discreto, como jantar e um filme, enquanto “hoje à noite” diz que as festividades vão mais tarde e talvez fiquem um pouco loucas.

De acordo com o Online Etymology Dictionary, “Evening (n.) – from Old English æfnung” a vinda do entardecer, o pôr do sol, a hora do pôr do sol. “Isso se opõe a” noite “, que é sinônimo com “escuridão”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *