Parece-me que a evidência científica para os benefícios de uma dieta vegetariana são numerosos

Nesta frase, o verbo “are” está errado ou é possível? Pelo que eu sei, o substantivo “evidência” é incontável. Portanto, esta frase é confusa para mim.

Comentários

  • Você está dizendo que há " numerosos " evidências ou há " inúmeros " benefícios de uma dieta vegetariana? Você pode explicar um pouco o que está tentando dizer
  • Observe que o sentido verbal da palavra pode facilmente assumir a forma plural: Ela evidencia sinais de gênio. (Isso aborda apenas o título de sua pergunta, que é o que eu li antes de qualquer outra coisa.)

Resposta

Concordo que a frase é estranha. “Numeroso” claramente exige um verbo no plural. Mas “evidência” é claramente um substantivo singular.

As evidências científicas a favor de uma dieta vegetariana são cada vez mais fortes.

Podemos concluir ou que o escritor não está totalmente familiarizado com a gramática inglesa ou que começou a dizer uma coisa e mudou enquanto escrevia. Suspeito do último porque geralmente é o motivo de meus erros. Provavelmente, o que se queria dizer era algo como

As evidências a favor de uma dieta vegetariana são numerosas

ou semelhante

A evidência a favor de uma dieta vegetariana é importante

Ambas são frases bonitas e, em cada caso, o verbo se ajusta ao número do sujeito e ao significado do adjetivo.

EDITAR: Como AIQ apontou, o significado pretendido pode muito bem ser que os benefícios são numerosos. Se esse era o significado pretendido, a frase deveria ser semelhante a

A evidência mostra que os benefícios de uma dieta vegetariana são numerosos

Nesse caso, “são” não é o verbo associado a “evidência e” numeroso “não modifica” evidência “.” Benefícios “é um substantivo plural válido e benefícios podem ser poucos ou muitos.

A frase conforme escrita está errada, mas está perto de várias frases diferentes que estão corretas.

Comentários

  • Olá Jeff, lembro-me de ter lido que " as evidências " não podem ser modificadas por " numerosas " porque " evidência " é um substantivo coletivo (isso significa que nós não pode ' dizer uma evidência, duas evidências ou várias evidências). Acho que é por isso que você usa " peças ". Tenho a sensação de que falta algo na frase ou que o autor mudou de ideia (como você disse). Acho que " são " é para " benefícios ". " Parece-me que há fortes evidências científicas de que os benefícios de uma dieta vegetariana são numerosos " .
  • @AIQ Acho que você quis dizer substantivo massivo que não é o a mesma coisa que " substantivo coletivo " . Na verdade, a palavra é ocasionalmente usada de forma contável. Veja esta postagem ELU . Dito isso, sou contra pluralizá-lo.
  • @AIQ e Eddie Talvez eu não tenha sido claro o suficiente em minha resposta que " evidências " é singular, seja ou não um substantivo coletivo ou massivo, uma complicação da qual me esquivei. Portanto, as evidências não podem ser numerosas. A postagem da ELU era sobre o substantivo plural " evidências, " que é tão raro que em uma longa vida de leitura eu nunca o vi . Portanto, apenas disse que a frase apresentada não funcionava. Mas eu perdi completamente a possibilidade óbvia de que o que a frase queria dizer era que havia evidências de que os benefícios eram numerosos. Você acha que preciso esclarecer minha resposta?
  • @JeffMorrow Eu pedi ao OP para esclarecer o que eles realmente queriam dizer – eles não ' disseram nada.Se quiser, você pode adicionar esse bit em sua resposta – o fato de que " numerosos " podem ser aplicados a " benefícios ".
  • AIQ Adicionada uma edição para esse efeito. Obrigado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *