Pergunta simples sobre uma música antiga. “Gee” na música 소녀 시대 de mesmo nome tem algum significado em coreano? Caso contrário, é um vocábulo não léxico ou apenas um empréstimo da interjeição ligeiramente datada do inglês “Gee”?

Comentários

  • Talvez eu seja errado, mas falante nativo ' ponto de vista, não significa nada.

Resposta

“지” não tem nenhum significado em coreano. O que o escritor pretendia dizer com “지” só poderia ser adivinhado:

  1. Pode ser derivado de ” 지지 “:

어린 아이 의 말로, 더러운 것을 이르는 말. “ 그건 지지 니까 만지지 마 .”

Quando um bebê tenta tocar ou comer algo sujo, mãe diz " 지지. 안돼요 ". Aqui, “지지” significa

uma coisa suja ou anti-higiênica

Entre os jovens, é usada quando eles se recusam a fazer algo que consideram sujo ou não estão dispostos a fazer fazer. Por exemplo:

A: 우리 키스 할까? B: 지지. 안돼.

A: Vamos nos beijar? B: (Literalmente) Não, é impossível (como se beijar não fosse higiênico). É realmente difícil explicar a nuance.

  1. Pode significar “Girl (s)” ou “Girls” Generation “.

  2. Significa literalmente” gee (interjeição que você mencionou) ” . É uma incógnita. Mas como o Girls “Generation é bastante popular no mundo, não podemos descartar a possibilidade de que” gee “fosse destinado a significa

(informal, principalmente norte-americano) Uma expressão moderada, tipicamente de surpresa, entusiasmo ou simpatia

[네이버 국어 사전, Dicionário Online Oxford]

Resposta

De acordo com a wikipedia e este site , o título deve ser uma exclamação de surpresa, uma expressão semelhante a “Oh meu Deus” ou, mais parecido, “Gee!” em inglês.

Comentários

Resposta

Concordo com a maioria dos comentários das principais respostas e também gostaria de adicionar o seguinte.

Na Coreia do Sul, a cultura dos videogames é muito forte. Eles estão no topo do mundo em vários jogos, incluindo League of Legends (LOL) e StarCraft Brood War (BW ou SCBW).
Em videogames, o termo “GG” é uma abreviação de “bom jogo” e geralmente é mencionado pelo perdedor após uma partida, para admitir a derrota e mostrar espírito esportivo ao dizer que foi um bom jogo, antes de desistir e sair do jogo.

Na Coreia, suponho que a forte cultura de jogos influenciou a geração mais jovem a usar a palavra “GG” ou o caractere coreano equivalente “지지” para significar não.
Em meu país, “GG” também é usado para se referir a uma falha ou um resultado ruim também.

Por exemplo, “ GG cara, o professor acabou de encurtar o prazo da tarefa em três dias.

Espero que isso adicione contexto à geração mais jovem / gíria de jogos .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *