Ao se referir a pessoas, muitas vezes elas são nomeadas apenas pelo sobrenome (sem títulos, nomes ou iniciais se o sobrenome sozinho denotar de forma inequívoca a pessoa em um contexto. Por exemplo, Haydn, Merkel.
Alguns sobrenomes contêm o prefixo “von” (ou formas semelhantes como “vom” / “von dem”). Sobrenomes de origem não alemã podem ter formas equivalentes (por exemplo, holandês “van”, italiano “di”, etc. etc.).
Em alemão, o “von” tem 2 origens:
- Denotando origem estritamente (significa literalmente ” de “ou” de “) com nomes de lugares. Como tal, estritamente parte do sobrenome propriamente dito (por exemplo, Erich von Däniken);
- Adicionado ao sobrenome após o enobrecimento (que significa” da casa de “). Após a abolição da nobreza em 1919 – tornando-se parte do sobrenome propriamente dito (Alemanha) ou sendo abandonado (Áustria). (Por exemplo, Friedrich von Schiller)
Eu entendo para fins de alfabetização a palavra sem a (s) preposição (ões) é considerada (D para Däniken, S para Schiller) , como é feito na Holanda, enquanto em, por exemplo, Bélgica e África do Sul, o “V” de “van” é usado para este propósito.
Com tudo isso em mente, vejo que muitas vezes uma pessoa é indicada por seu sobrenome sem a (s) preposição (s) (por exemplo Beethoven, Goethe) independentemente de ser um sobrenome comum ou denotando nobreza – mas também podem ser encontrados casos em que está incluído (por exemplo, Von Hindenburg vs. o malfadado dirigível Hindenburg).
(Beethoven fornece um exemplo interessante, já que o sobrenome Van Beethoven é de origem holandesa e a “van” não foi germanizada para “von”, embora o compositor seja considerado alemão por estar na 3ª geração.)
Existe alguma regra ou guia de estilo que esclareça como isso (eliminar ou reter preposições como “von”) é melhor feito? Depende do capricho do autor? Além disso, há um raciocínio por trás de um estilo específico?
Estou perguntando especialmente sobre o uso do alemão. Estou ciente do mesmo tipo de processo em outras línguas (por exemplo, Guilherme de Occam => Navalha de Occam, René Descartes => Coordenadas cartesianas, etc., mas também Da Vinci para Leonardo.)
Comentários
- O dirigível Hindenburg em oposição à pessoa que nunca possuiu um von .
Resposta
A alfabetização deve ser feita com o von em alemão, pois é oficialmente parte do nome, nada que você possa simplesmente omitir (como um título). No entanto, em termos práticos, muitas pessoas omitem o von.
O mesmo com falar com alguém: pessoas educadas não omitem o von, exceto se a pessoa com o von também o omite. Portanto, depende de como a pessoa deseja ser tratada. Novamente, em termos práticos, qualquer nome está sujeito a encurtamento se tiver mais de uma sílaba (e as pessoas gostam de testar seus limites com você), e o von muitas vezes fica de fora – especialmente se você não for alguém especial. Portanto, mesmo que não deva ser assim, geralmente é um sinal de respeito não abandoná-lo, e é por isso que algumas pessoas gostam de abandoná-lo.
Ao pensar em exemplos em que o von está nunca caiu, na verdade só encontro nomes que foram popularizados com os von internacionalmente. A já mencionada arquitetura de von Neumann, ou von Braun, o cientista do foguete marrom, autor de ficção científica von Daeniken e assim por diante.
Mesmo pessoas de respeito, como von Weizsaecker, podem ser afetadas pelo desaparecimento de von.
Comentários
- Em relação ao seu primeiro parágrafo, isto é o que eu encontrei: ” De acordo com a classificação alfabética alemã, pessoas com von em seus sobrenomes – de descendência nobre ou não – são listadas em listas telefônicas e outros arquivos com o resto de seus nomes (por exemplo, o economista Ludwig von Mises teria sido encontrado sob M na lista telefônica em vez de V). ” – en.wikipedia.org/wiki/Von
Resposta
Existem diferenças regionais:
Na maior parte do sul da Alemanha e da Áustria “von” e “von und zu” ( veja abaixo) significa “nobreza”. Podem ser “antigos”, títulos herdados, bem como títulos enobrecidos ( Johann Wolfgang von Goethe , que também é um bom exemplo de uso com e sem título: Se você se referir a von Goethe antes de 1782, deverá omitir o “von” – Ele recebeu seu título durante aquele ano).
“von und zu” significa “velha nobreza” – A família fazia parte da aristocracia desde a idade média e ainda se senta em sua propriedade aristocrática tradicional – Karl Theodor Freiherr von und zu Guttenberg (um ex-MP e avô do ex-Ministro da Defesa Karl-Theodor zu Guttenberg) seria um exemplo da “velha nobreza”.
Na Holanda, por outro lado, “van” não tem nada a ver com nobreza – é apenas o lugar de origem de um nome. Devido à proximidade geográfica, o uso de “von” parece ser pelo menos parcialmente semelhante em partes do norte da Alemanha.
Com as fileiras nobres efetivamente abolidas em 1919 na Alemanha, tudo isso não tem mais muito significado – são apenas nomes. A constituição de 1919 afirmava:
As vantagens ou desvantagens de direito público causadas por nascimento ou posição social devem ser suspensas. Títulos aristocráticos são simplesmente parte do nome e não podem mais ser concedidos
Assim como pessoas com nomes duplos (“Müller-Lüdenscheid”) que às vezes gostam de omita parte de seu nome no uso diário, pessoas com nomes contendo “van” ou “von” podem preferir usar ou não usar isso – é simplesmente uma questão de preferência pessoal – ou como Goethe disse:
Ein Titel und ein Orden hält im Gedränge manchen Puff ab …
A regra é simples – “von” faz parte do nome de uma pessoa – Se ela quiser ser chamada assim, é uma boa prática usar o nome que ela tem para se referir a ela.
Comentários
- Toponímico “von” também é comum na Suíça.
- ” von und zu “: 1. isso significa que eles tiveram um assento e depois mudaram para outro; qual é o tradicional? 2. ” ainda se senta em seu assento tradicional propriedade ristocrática “: se isso significa terra, então não, não necessariamente; poderia ser empobrecido, denunciado, expropriado, do Extremo Oriente (Prússia Oriental) // ” tudo isso não tem mais significado ” você não ‘ não vai a médicos (revistas / assiste TV) e não ‘ não compete para alugar apartamentos, empregos etc. ” não ” é uma meta idealizada, escrita por lei, mas não alcançada em todas as partes da vida real.
Resposta
Tanto quanto sei, o “von” é quase sempre omitido quando se refere a uma pessoa pelo sobrenome, exceto, talvez, em circunstâncias muito formais, em que seria rude não usar exatamente o nome correto, por exemplo, nas notícias. (E um locutor provavelmente usaria o nome correto de uma pessoa viva. Schiller como “von Schiller”.)
No entanto, diz-se von Neumann , provavelmente porque é assim que ele é conhecido nos EUA; simplesmente dizer Neumann pode ser confuso.
Comentários
- Discordo totalmente. Um diz von Neumann ; ninguém entenderia Neumann .
- Concordo totalmente. Exemplos: Beethovenstra ß e e não von-Beethoven-Stra ß e, Stauffenbergattentat e não von-Stauffenberg-Attentat, Bismarckhering e não von -Bismarck-Hering, etc.
- @cp desculpe a em vez de o, é claro.
- @ c.p. von Neumann é de fato o único contra-exemplo que ‘ conheço e ‘ estou bastante certo de que chamá-lo de von Neumann porque ‘ é como ele ‘ é conhecido nos EUA (e, portanto, em seu matemática em geral), então ‘ estamos basicamente tomando emprestado o uso americano. Mas eu não ‘ não vejo como um contra-exemplo o leva a discordar do que é verdadeiro em todos os outros casos que você poderia citar. Você também discorda da ideia de que o plural em inglês é formado pela adição de -s a uma palavra?
- Na verdade, eu supervisionava o quase antes sempre . Portanto, não posso contradizer sua resposta. E eu não ‘ não analisei o caso de que pode ser devido ao uso da língua inglesa, já que também em alemão dizemos von-Neumann-Algebra , etc. .