Eu ouço o “zoo” / zu / em “zoologia” (/ zuːˈɒlədʒi /, / zuˈɑlədʒi /) quase universalmente agora. Acho que sou o único que sobrou dizendo / zo / em “zo-ologia” (/ zoˈɑlədʒi /, / zoʊˈɑlədʒi /, / zəʊˈɒlədʒi /). Estou sozinho?
Comentários
- Você não está sozinho, mas eu ' não sou falante nativo de inglês. . Como biólogo, sempre achei engraçado como o inglês muda a pronúncia das palavras gregas / latinas '. Esta palavra em particular, zoo vem de ζῷον (que traduzimos como " animal ", mas poderia ser melhor traduzido como " ser vivo ") e deve ter as duas vogais claramente separadas. Mas, para mim, o melhor exemplo é a coli em E. coli (uma bactéria), que toda pessoa que fala inglês pronuncia o i como / aɪ / quando na verdade é ' s / ɪ /.
- @GerardoFurtado Tradicionalmente, nós, britânicos, tínhamos nossa maneira peculiar de pronunciar o latim en.wikipedia.org/wiki/… Latim isn ' t ensinado dessa forma mais, mas algumas pronúncias tradicionais sobrevivem em palavras como ' via ' (por meio de) e em alguns termos técnicos como seu ' E. coli '.
- @KateBunting Obrigado pelo link, que ' é muito interessante! Quanto a via , moro na Austrália e sempre ouço isso com / aɪ / , nunca com / ɪ / . Dê uma olhada aqui , as primeiras 3 vezes são a pronúncia latina correta (exceto para " v ", mas estou divagando …), as últimas 3 vezes são a pronúncia em inglês. Então, da mesma forma que E. coli , meu ponto é que essa pronúncia não é a " correta " latina. É isso que você quis dizer com " pronúncia tradicional "?
- @GerardoFurtado Sim, é. Presumivelmente, a Austrália ' herdou ' a pronúncia em inglês. Veja também cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/…
Resposta
Eu costumava dizer zoo-ologia até encontrar palavras como zoológico e zoogeografia. Foi quando eu realmente pesquisei a pronúncia dessas palavras e, no processo, descobri que zoology é pronunciado zoe-ology, pelo menos tradicionalmente.
O American Heritage Dictionary tem uma nota de uso interessante sobre isso :
Tradicionalmente, a primeira sílaba da zoologia é pronunciada como (zō), rimando com toe. No entanto, provavelmente devido à familiaridade da palavra zoo (que é meramente uma forma abreviada de jardim zoológico), a pronúncia da primeira sílaba como (zo͞o) também é comumente ouvida. Em 1999, 88 por cento dos painelistas consideraram a pronúncia (zō-) aceitável e 60 por cento acharam o (zo͞o-) pronúncia aceitável, com 68% usando a pronúncia (zō-) e 32% usando a pronúncia (zo͞o-) em seu próprio discurso. Assim, embora ambas as pronúncias possam ser consideradas aceitáveis, a pronúncia (zō-) pode ser considerada mais científica.
Dicionário do patrimônio americano
Observe que o AHD usa / ō / para o som da vogal em “toe” e / o͞o / para o som da vogal em “too”, enquanto outros dicionários podem usar / oʊ / e / u / respectivamente. Collins e Oxford usam / əʊ / para o que poderia ser transcrito como / ō / ou / oʊ /. Em outras palavras, todos eles representam o ditongo em “dedo do pé” ou “reboque”.
Então, em 1999, 32% do painel de uso do dicionário usava / zu / inicial, como no “zoológico” onde os animais são mantidos. Esse é um número bastante alto na minha opinião para um painel de uso de dicionário, que às vezes é conhecido por suas visões conservadoras. Eu imaginaria (embora não tenha certeza) que a porcentagem de pessoas entre a população em geral o pronuncie com o inicial / zu /, embora isso seja apenas um palpite.
É interessante, porque os dicionários BrE que fornecem ambas as pronúncias fornecem a pronúncia / zuːˈɒlədʒi / primeiro e a pronúncia / zəʊːˈɒlədʒɪ / depois. Nos dicionários AmE, a sílaba inicial de / zoʊ / é dada primeiro, e alguns nem mesmo listam a variante que começa com / zu /.
Por exemplo, Random House Unabridged mostra apenas
[zoh-ol-uh-jee]
e Random House Kernerman Webster “s College Dictionary mostra apenas
(zoʊˈɒl ə dʒi)
Além disso, em Cambridge Dictionary a pronúncia para o inglês do Reino Unido é dada como / zu / -ology enquanto a pronúncia americana é dada como / zoʊ / -ology. Longman Dictionary of Contemporary Inglês parece mostrar a mesma coisa com respeito à pronúncia britânica e americana.
Portanto, a partir disso, deduzo que a pronúncia de / zoʊ / -ology é mais comum no AmE, embora eu não possa ser certo.
Comentários
- Posso pedir a você que use a notação fonética padrão para que possa ser entendida pelo público mundial de nosso site? Não é como se eles fossem estranhos ou de aparência estranha: / zu / versus / zo / é bastante óbvio para qualquer leitor.
- Lembre-se, zo rima com beau e au e bow e 能.
- Notação fonética internacional não usa o mácron diacrítico , então / ō / não tem sentido na notação padrão. Mesmo um som “simples” como a vogal tônica em sagrado tem facilmente 40 pronúncias diferentes em dialetos mundiais do inglês: [ɐʉ̯ ɒʊ̯ əʉ̯ ə̹ʉ̞ əʊ ɛʉ ɛʊ̯ ɜ̠ʊ o o o̝ o̞ o̝ o̟ o̟ ̞ oː oˑ öˑ o̞ˑ ö̞ˑ œː œɤ̯̈ œʉ̯ œʊ̯ œ̝̈ʏ oə̯ ou̯ oʊ oʊ̯ ɔ̝ː ɔ̝ˑ ɔʊ̯ ɵə ɵʊ̯ ʌ̈ˑʊ ʌ̈o ʌʊ̯ ʌ̈ʊ ʌ̟ʊ]. É muito fácil se perder no meio do mato tentando representar exatamente a fonética.
- Por último, o OED usa / əʊ / para todas as versões britânicas e / oʊ / americanas, enquanto a Wikipedia tentou uma notação de compromisso que chama de“ diaphonemes ”para tentar cobrir uma gama das pronúncias mais comuns usadas em inglês, com detalhes a serem encontrados aqui .
- Longman com certeza não é uma abordagem horrível, mas perceba que eles estão usando / zəʊ / e / zoʊ / para o mesmo fonema vocálico como realizado de forma diferente em todo o mundo, e então usando / zuː / para o outro. Ainda são apenas dois fonemas diferentes. O sistema Kenyon e Knott muito mais simples adotado por John Lawler representa o primeiro como / zo / e o segundo como / zu /. Este é um tópico extremamente confuso que provoca incompreensões intermináveis, então provavelmente deveríamos elaborar uma meta postagem definitiva sobre ele.
Resposta
Algumas outras pessoas dizem” zoologia “
Você não é literalmente a única pessoa que pronuncia a primeira sílaba de” zoologia “com a vogal encontrada em cabra em vez da vogal encontrada em goose.
Um recurso útil para encontrar dados sobre como as pessoas pronunciam certas palavras é o youglish, que você pode usar para encontrar vídeos do Youtube onde o a palavra em questão é falada em voz alta. Se você analisar os resultados em youglish para “zoologia” , não demorará muito para ouvir a pronúncia com cabra vogal. Escutei as primeiras 24 pronúncias e ouvi-a pronunciada com a vogal cabra mais de uma vez.
A pronúncia “zoo-ology” parece ter sido usada há bastante tempo um pouco
Uma nota sobre o conceito de pronúncias “tradicionais”. O uso da vogal cabra em palavras “zoológicas” segue as regras usuais para a pronúncia de palavras inglesas derivadas do latim ou grego, enquanto o uso da vogal ganso viola estas regras, mas isso não garante que a pronúncia com a vogal ganso seja particularmente recente. As regras “tradicionais” levaram tempo para se desenvolver e ser aplicadas e, mesmo em seu apogeu, não eram universalmente seguido.
Em um comentário abaixo da pergunta História da pronúncia de “metade” , Ruakh apontou que vemos forte evidência da pronúncia com a vogal ganso sendo usada em um poema humorístico de 1829, “The Progress of Zoology”, que rima com zo- de zoológico com hue, view, emu, u – (niverse), su – (perfluous) e também. Você pode ver o poema por meio do Google Livros neste texto de 1892 .
Para ser claro, há boas evidências de que o a pronúncia com a vogal cabra também não é recente; John Walker “s Dicionário de pronúncias críticos de 1791 —que apesar de conter fortes elementos prescritivistas era parcialmente descritivo — fornece apenas uma pronúncia com cabra vogal. Parece provável que ambas as pronúncias coexistiram desde mais de um século atrás.