Quando estou falando sobre minha amiga, que é uma garota, mas não uma namorada, que palavra ou frase devo usar? Se o gênero não for importante , não seria um problema. Mas se eu quiser observar que o amigo é mulher, não homem, como devo dizer isso, para evitar ambigüidade?

Comentários

  • Pode ser útil saber por que ‘ é importante especificar o gênero. Como Mitch observou, isso também pode ser estranho para falantes nativos.
  • Talvez seja ‘ simples porque eu queria traduzir a frase do meu idioma e o conceito de falta de algumas informações por transação é estranho para mim, mas provavelmente é isso que poderia ser feito
  • Acho que ” minha amiga ” é o suficiente;)
  • ” Gal pal ” é uma amiga e um termo que não ‘ provavelmente será mal interpretado.
  • N falantes ativos de inglês geralmente têm dificuldade em decidir o que usar nessas circunstâncias também. Eu, por exemplo, tenho uma amiga muito boa que por acaso é uma menina. Na escrita, a solução é fácil, pois namorada é uma palavra e namorada não ‘ mas, em inglês falado, se eu disser namorada , parece que ela é minha namorada e se digo mais alguma coisa, sinto que estou dizendo ‘ Esta é minha amiga, ela é uma menina, mas eu realmente preciso de você saber que não estamos em um relacionamento ‘, o que pode parecer impróprio, especialmente se ela estiver presente. Acho que ela acha que estou dizendo que ela não é boa o suficiente.

Resposta

Minha amiga é uma maneira perfeitamente aceitável e compreensível de colocar isso. Uma frase um pouco mais estranha que também ouvi é Meu amigo, que é uma menina … .

Comentários

  • Isso é algo que sempre me frustrou na língua inglesa. Nenhum dos dois soa muito certo para mim, embora tecnicamente, é claro, eles estejam certos.
  • Para falantes nativos isso também é estranho. Usar apenas ‘ amigo ‘ traz à tona a possibilidade, se souberem que são do sexo oposto, de que tenham um envolvimento romântico, mas para ser sincero, você quer negar isso, mas não ‘ não quer parecer totalmente negar que ‘ está negando novamente até mesmo a possibilidade, mas eles -são- atraentes e se fosse um mundo diferente, mas você não pode ‘ dizer isso porque em uma escala objetiva eles ‘ não são – atraente também e se minha namorada ouvir isso, mas … oh meu Deus que bagunça. OK, apenas um amigo . Droga.
  • Freqüentemente, contornamos o problema dizendo ” Minha amiga Anne ” ou algo parecido.
  • Acabei de ler um artigo onde uma falante nativa de inglês falou sobre suas amigas, que são meninas, mencionando-as como ” minhas namoradas “.
  • @JasonPatterson o equivalente masculino seria ” amigo (s) masculino “.

Resposta

Não há nada na língua que exija que você caracterize com um substantivo. Você pode enquadrar seu discurso muito menos desajeitado com construções como:

Minha amiga Sidney? ela estará lá também …
Eu tenho uma amiga, Sidney, o domínio dela em inglês é incrível …
Tem essa garota, Sidney, amiga minha da escola …
Você conhece minha amiga Sidney, irmã mais nova de Ed …
Meu amigo Sidney está grávida …

T fale sobre a pessoa, não o papel, e a Grande Mãe Inglês cuidará de você.

Comentários

  • Isso é o que eu sempre digo ao meu italiano amigos: na próxima frase tudo ficará claro.
  • Meu amigo Sidney é o irmão mais novo de Ed ‘. 🙂
  • É um pouco estranho mesmo para falantes nativos, mas inventar uma frase de modo a forçar um pronome de gênero como ” she ” e ” seu ” é a maneira ideal de fazer isso. Você consegue entender a ideia de gênero, mas faz disso um subponto que poderia facilmente ser esquecido se alguém não ‘ se importasse. Observe que se você realmente quiser enfatizar o gênero porque é ‘ importante, você ‘ precisará ser mais explícito para evitar a velha tropa cômica, ” claro, que ‘ está bem … espere, você disse ELA ?”
  • Achei que Sidney fosse um nome masculino.
  • @bubakazouba Apenas se refira a ela como sua amiga, sem o nome. Mas se ela ‘ é sua amiga, você deveria saber o nome dela!

Resposta

Em inglês escrito, você pode usar namorada em vez de namorada . De acordo com o Wikcionário, o primeiro significa uma amiga, enquanto o último significa uma parceira.

Comentários

  • Absolutamente corretos e funcionam perfeitamente em inglês escrito – nem tanto quando falados, infelizmente. Eu ‘ sempre achei esse tópico interessante, pois ouço muitas pessoas se referirem aos amigos platônicos do sexo masculino como ” amigos rapazes ” (que nunca seria confundido com um namorado), mas a diferença entre ” namorada ” e ” namorada ” não pode ser ouvida quando falada.
  • na mesma linha que ” amigos rapazes ” é o termo ” amigos gal. ” Duas notas sobre aquela frase: 1) Eu ‘ só a ouvi ser usada no plural 2) Eu ‘ só a ouvi ser usada por pessoas acima de certa idade
  • Não ‘ se esqueça de ” amigos da galáxia “!
  • Em persa, a diferença é ” Doost-e Dokhtar (namorada) e ” DoostDokhtar ” (namorada). O problema é que o inglês não ‘ difere entre frases aditivas e adjetivas

Resposta

Se você for homem, a frase” amiga “funciona. Se você for mulher, a frase “namorada” é aceitável, embora um tanto incomum dependendo da região. Mas falantes de inglês tendem a ser inespecíficos, a menos que a conversa exija que você especifique o sexo do seu amigo.

Comentários

  • Isso ‘ é definitivamente aceitável, mas ‘ é incomum o suficiente para causar confusão em contextos onde 1) ‘ não é comumente usado por mulheres para se referir a suas amigas e 2) a pessoa que escuta não ‘ não sabe (ou não ‘ não presume ) sua orientação sexual (ou se você for uma mulher que namora mulheres).
  • Isso ‘ é definitivamente verdade . Prefiro esperar que nas próximas décadas esse uso seja quase totalmente eliminado ou seja considerado um pouco ” arcaico “.
  • KenB, isso não ‘ não me surpreenderia. Acho que conheço exatamente uma pessoa (na casa dos 40 anos e da Carolina do Norte ) que usa ” namorada ” costumava significar ” uma mulher ‘ s amiga platônica. ”
  • Eu tenho realmente visto o namorado usado da mesma forma (embora no plural), mas apenas uma vez. Isso é extremamente raro.

Resposta

Provavelmente, a maneira mais fácil e simples é chamá-la de amiga e se referir a ela com um pronome feminino. Por exemplo, “Minha amiga Sidney está me ajudando na mudança. Ela” estará aqui em uma hora. “

” Amiga “ou” namorada “é gramaticalmente correto, mas chama muito mais atenção para sexo, o que pode ser estranho. (Se você falar sobre seus amigos homens como “amigos” e suas amigas como “amigas”, isso implica que elas “são de alguma forma um tipo diferente de amigo porque são mulheres.) p>

Resposta

Você pode dizer “meu amigo < o nome dela >”, se o nome dela for inequivocamente feminino. Isso evita o problema sem ser específico sobre seu gênero.

Comentários

  • OP menciona o desejo de sugerir gênero, pode querer mencionar não ser muito específico em inglês. ” mas se eu quiser observar que o amigo é mulher e não homem, como devo dizer ”
  • @Rhino – true, mas às vezes é ‘ desejável evitar d constrangimento, e para mim, ” amiga ” parece que alguém está tentando demais. (Reconheço que eu ‘ m de uma geração em que a ” amiga ” ainda é aceitável.)
  • @Flimzy – obrigado.você ‘ entendeu que esta resposta faz sentido.
  • @barbarabeeton, pensei ” amiga ” interesse romântico implícito. Não necessariamente que duas pessoas são um casal, mas que eles ‘ estão namorando ou o homem espera que eles sejam em algum momento. (Mas eu ‘ m não sou da geração que o usa, então os contextos nos quais ‘ ouvi falar são provavelmente muito limitados. )

Resposta

Não é incomum nesta situação dissipar a ambigüidade especificando ainda mais a origem ou corrente contexto da sua amizade. Isso pode ser feito com uma simples combinação do contexto e da palavra amigo (alternativamente, “parceiro” ou possivelmente “amigo” – embora isso seja mais comumente aplicado a homens).

Exemplos :

amigo da família

amigo da escola

amigo da bebida

parceiro intermediário

Se desejar definir o gênero óbvio, então é melhor usar um pronome para fazer isso.

Comentários

  • Enquanto parceiro de ponte ” não ‘ implica tal coisa, parece ter se tornado comum referir-se a alguém com quem se mantém um relacionamento sério como ” parceiro ” em vez de ” cônjuge “. Embora isso evite qualquer referência ao casamento, não ‘ implica em um relacionamento casual. (Portanto, tome cuidado.)

Resposta

Meu amiga platônica.

Isso afirma que vocês são apenas amigos. Platônico diz que são apenas amigos e evita que a namorada / amiga seja interpretada indevidamente.

Como sugerido por JR também, você pode dizer:

Ela é uma amiga platônica.

Aqui, o gênero é mostrado pelo pronome ela.

Comentários

  • ” amiga ” parece um pouco estranho e, em algumas regiões / contexto, tem uma conotação de um relacionamento romântico / sexual, talvez ilegítimo.
  • Se você usa uma ” amiga “, certifique-se de evite os problemas de notas @Flimzy enfatizando a primeira palavra e olhando maliciosamente enquanto a fala. Talvez pisque para uma boa medida.
  • Quando você usa platônico para qualificar sua amizade, você ‘ dar reconhecimento a uma subcorrente sexual que não é realizada. A palavra expressa uma limitação em um relacionamento sexual, não a ausência de um.
  • No América do Sul, especialmente, ” amiga ” tem um significado muito explícito de implicar um relacionamento sexual, e muitas vezes implica desaprovação (embora varia no contexto e às vezes é apenas uma tentativa de expressar uma relação potencialmente inadequada em termos educados). Tentar adicionar ” platônico ” ou qualquer coisa que implique não sexualidade provocaria imediatamente uma reação de ” ah sim, claro, eu ‘ aposto que vocês são apenas amigos “. Então eu suponho que você ‘ irá para a festa com sua melhor amiga platônica muito especial com quem você definitivamente não ‘ fará sexo , direita? ” Você protesta demais ”
  • Para mim, usando ‘ platônico ‘ implica que pode haver algum interesse amoroso ou um relacionamento muito próximo. Não é o que eu usaria para me referir a uma garota que é apenas amiga.

Resposta

Se ” s apenas uma garota que você conhece, tente:

Uma amiga minha, o nome dela é Hildegart ….

ou:

Hildegart, uma amiga minha …

se for sua garota, use:

Minha namorada Hildegart está dando o …

Resposta

Se estivermos falando de uma amiga em particular, presumindo que ela já tenha sido introduzido antes, o problema não deve surgir porque podemos / devemos usar os pronomes, a saber- ela , ela , etc. ou apenas o nome dela.Mesmo que estejamos nos referindo a uma amiga, que é uma garota / mulher, pela primeira vez, temos várias opções para nos referir a ela sem a etiqueta de gênero, como-

  • Katie / ela é uma grande amiga minha.
  • Minha amiga Liza canta muito bem.
  • Hoje eu vou visitar minha amiga Margie . E assim por diante.

No entanto, às vezes podemos ter que usar a tag de gênero:

  • Você tem algum amiga (s) ?

O termo amiga é frequentemente usado em um bruta sentido, então, em vez de amigo, também podemos usar conhecido ou colega .

  • Eu participei da festa de aniversário de uma colega .

A palavra amigo , no sentido real do termo, tem uma dignidade soberana e soa muito bem quando usado dessa forma.

Resposta

Uma amiga garota pode ser “namorada” ou “namorada” .

Namorada – sexo = namorada.

Namorada : – Significa que há um espaço vazio para alguém mais especial.

Namorada : – Significa que não há espaço para outra pessoa ser mais importante.

A mesma explicação ocorre com “namorado” e “boyfriend” .

Comentários

  • Discordo veementemente que um ” namorada ” menos a relação sexual é ” namorada “, em suas palavras, um espaço vazio para alguém mais especial . Por favor, apoie sua resposta com fatos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *