Já vi esses tipos de chapéus muitas vezes:

insira a descrição da imagem aqui

São chapéus pequenos com protetores de orelha, geralmente com dois pompons nas laterais e um grande no topo (não mostrado aqui).

Qual é o nome para esses tipos de chapéus?

Comentários

  • Existem ' um personagem de um filme de Jim Jarmusch que simplesmente o chamaria de ' street ' chapéu.
  • Ha ha! Eu ia deixar você um pouco triste por não ter incluído sua própria pesquisa, mas quando pesquisei no Google " nome para chapéu com abas de orelha e pompons ", obtive uma preponderância de listagens onde o chapéu é literalmente chamado de " chapéu com abas de orelha e pompons "! Muito engraçado!
  • Eu gosto mais da foto do chapéu de @Catija '. 😉 (Desculpe, não poderia ' resistir.)

Resposta

A terminologia tradicional russa é " Ushanka " , embora seja frequentemente referido em inglês como " trooper hat ".

Um ushanka (russo: уша́нка; IPA: [ʊˈʂankə], lit. " chapéu de orelha "), também chamado de ushanka-hat (russo: ша́пка-уша́нка; IPA: [ˈʂapkə ʊˈʂankə]), formovka (формóвка), chapéu de soldado, é um gorro de pele russo com abas de orelha que podem ser amarradas na coroa do boné, ou preso no queixo para proteger as orelhas, mandíbula e parte inferior do queixo do frio. O pelo denso também oferece alguma proteção contra impactos bruscos na cabeça.

A palavra ushanka deriva de ushi (у́ши), " orelhas " em russo.

Outra opção é " chapéus de caçador ", que parece descrever o mesmo estilo de chapéu.

Aqui ” é um exemplo:

Chapéu Trapper

Comentários

  • Uau! Não ' esperava que houvesse um nome específico para este tipo de chapéu. Legal.
  • Talvez " Chapka " é mais comumente usado. " Deerstalker " é outra possibilidade, mas a palavra também se refere ao chapéu de Sherlock Holmes.
  • Sim, mas isso não ' tem pompons.
  • @Graffito Você somos mais que bem-vindos para enviar sua própria resposta …
  • O termo ushanka se refere especificamente a um chapéu com abas de orelha. Um chapka não tem necessariamente abas de orelha. Do ponto de vista linguístico, ushanka é uma boa escolha, mas para muitas pessoas, ambas as palavras têm o mesmo sentido e Ngram mostra que o uso de chapka é 25 vezes maior do que ushanka .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *