Esta frase nunca fez muito sentido para mim. É “um imperativo de 2ª pessoa do plural seguido por um não-imperativo de 1ª / 2ª pessoa do singular.

Eu entendo para mim” C “mon, vamos!” Mas não está claro para me como este termo faz algum sentido gramaticalmente, ou como ele poderia ter se originado de forma idiomática.

Além disso, não estou certo se é apropriado dizer a alguém para quem você usa tu , ou para alguém que você usa vous para, ou para um grupo, ou algum subconjunto dos acima, ou apenas para todos, etc.

Comentários

  • Interessante, parece que as duas expressões usam os mesmos dois verbos, mas em uma ordem diferente. Mas, na verdade, " allez " é usado como uma interjeição. Você não pode ' considerá-lo como um verbo (embora certamente venha dele) porque é usado para qualquer pessoa ou grupo de pessoas ou animais, por isso é importante.
  • Mas e quanto à conjugação de viens então? E você pode usá-los separadamente, assim como em inglês? Seria igualmente normal em inglês dizer " C ' mon let ' s go ! " / " C ' mon! " / " Vamos ' s ir! "
  • “Viens” é um imperativo. Você deve usar “venez” para se dirigir a um grupo de pessoas ou com o vous formal. E sim, você pode usar “Allez” sozinho para “Vamos lá” ou “Viens (avec moi)” sozinho, mas parece mais uma solicitação (amigável) do que uma sugestão como “Let ' s go ”.

Resposta

Aqui,” allez “é uma interjeição que traduz a impaciência do locutor. Vem do imperativo de “aller”, é claro, mas aqui é usado apenas para seu valor de interjeição. Um bom exemplo de interjeição em inglês é “c” mon “, como se pode dizer” C “mon, por que isso está acontecendo comigo?” sem que ninguém quisesse vir, na verdade.

“viens” é um imperativo real do verbo “venir”, significa que você deseja que a pessoa com quem está falando venha.

Resposta

Normalmente, o verbo representa um movimento, o fato de ir a algum lugar ou estar prestes a fazer algo.
Aqui, o verbo é usado em sua forma imperativa para representar um desejo, exortação, ameaça ou indignação.

A página wiki a seguir tem informações mais detalhadas sobre ela. “À limpératif, sert également à faire des souhaits, des exortations ou des menaces et à marquer de lindignation.” https://fr.wiktionary.org/wiki/aller

Espero que tenha ajudado.

Resposta

Observação muito interessante, é estranho, como você enfatiza, justapor duas formas imperativas com significados opostos ( ir é o oposto de vir ) e justapondo também duas pessoas diferentes (“ tu ” e “ vous “).

Na verdade, isso mostra que a expressão “Allez!” mudou seu significado original para o fato de que o usamos para assumir a liderança a (s) pessoa (s) com quem estamos falando. Então, após ter chamado sua (s) atenção (s), podemos dar uma ordem, que pode ser de qualquer tipo, incluindo para vir, embora primeiro parecesse dar a ordem oposta , o que de fato não fizemos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *