Ca va? é como VOCÊ está.

Agora, como posso perguntar especificamente – como está o seu trabalho (hobby / saúde / qualquer coisa)?

Resposta

Na verdade, você pode ficar com o “Ça va?” frase e aplique-a ao trabalho, saúde ou o que quer que você queira saber.

1) Comente ça va, au travail?

2) Comentário va ton travail?

3) Comentário ça va, ton travail?

4) Ça va, au travail?

5) Ça va, ton travail?

6) Et le travail, ça va?

Literalmente:

1) Como vai no trabalho?

2) Como vai o seu trabalho?

3) Como vai o seu trabalho?

4) Está tudo bem, no trabalho?

5) Está tudo bem , seu trabalho?

6) E quanto ao seu trabalho, como está indo?

Número 3) é o menos correto entre todos aqueles, mas quando se fala oralmente, na maioria das vezes está bom. Por exemplo, se você estivesse falando sobre saúde, pareceria totalmente normal dizer Comment va ta santé? , especialmente se a pessoa teve problemas de saúde recentemente. Por algum motivo, não soa muito bem com trabalho / emprego, mas dificilmente consigo descobrir o porquê.

O melhor que você pode fazer é usar o número 1), ele deve funcionar em quase todos os casos:

Comentário ça va, au travail?

Comentário ça va, ta santé?

Comentário ça va, avec ta femme?

Como vai no trabalho?

Como está a sua saúde indo?

Como vai com sua esposa?

Também redireciono você para a resposta de MadWard para o se alternativa passer , que também é uma opção muito boa.

Resposta

Isso é meio amplo e você terá várias traduções, dependendo do que você está perguntando. Em muitas delas, a expressão Se Passer seria uma ótima opção. Por exemplo:

Como está seu dia?

Comente se passe ta journée?

Ou:

Como estão as suas férias?

Comente se passent tes / vos vacances?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *