Como você diz que está chapado (por fumar maconha) em alemão?
A expressão é limitada a maconha ou é usado também em outras instâncias?
Além disso, se houver um termo para pessoas que fumam muita maconha, seria interessante saber.
Comentários
- Por mais divertido que seja, tente ser mais construtivo do que descobri no google wiki.answers.com/Q / How_do_you_say_I_am_high_in_German 🙂
Resposta
- “Bekifft” é a palavra aceita que é usado na vida pública e que todos vão entender. Um pai ou professor pode perguntar “Bist du bekifft?”; no entanto, ao falar entre pares, os próprios usuários geralmente não usarão a palavra, mas uma das muitas gírias. (Pelo menos era assim nos meus dias; duvido que tenha mudado.)
- “Alto” e “chapado” são menos formais e serão compreendidos pela maioria das pessoas.
- “Dicht” e “breit” são usados para descrever qualquer tipo de intoxicação, geralmente por álcool, mas também por cannabis.
- Em um contexto totalmente formal como, digamos, em um relatório policial, haverá construções formais especiais como “Unter Drogeneinfluß” ou similar.
As gírias para descrever a condição são numerosas demais para serem listadas. Quando seu uso é apropriado e quando não é, depende fortemente do contexto e do público – como em todos os lugares, a gíria juvenil é altamente volátil e enigmática, então tenha cuidado.
A maneira mais comum de descrever uma pessoa que fuma muito cannabis é “Kiffer”.
Comentários
- Eu diria que dicht e breit se aplicam apenas a formas de intoxicação que entorpece você, ou pelo menos não naqueles que o energizam. Você provavelmente não ' diria que ' re breit em velocidade.
- Na verdade , na minha adolescência, os pais / professores não ' usariam " bekifft ". Portanto, isso ainda parece meio informal para mim.
- Um termo regional é " blass ", acho que sim ' s da região de Mainz.
- Acho que ' vi " Bist du breit? " o máximo (em filmes de animação). Além disso, não sou nativo.
-
zugedröhnt
também é um que encontrei em toda a Alemanha.
Resposta
Linguagem formal
- bekifft sein
- (Marijuana) geraucht haben
Linguagem informal
- breit sein
- sein apedrejado
- alto sein
Muito informal
- dicht sein *
- prall sein
- tot sein
- zu sein *
- voll sein *
- drauf sein
- hacke sein *
- eingeraucht sein [austríaco]
Muito incomum
Eu ouvi isso algumas vezes, mas apenas algumas vezes, então essas expressões são muito incomuns
- einen im Brett haben
- im Grünen Paradies sein
- mit den blauen Elefanten fliegen (eu perto Eu fiquei chocada com minha própria risada ao ouvir isso)
[*] também costumava dizer que você “está completamente bêbado
Comentários
- dict.cc também lista eingeraucht como [ö sterr.].
- ich kenn noch " hacke " ^^
- Breit também é frequentemente usado para descrever estar bêbado, esp. da cerveja. Eu acho que isso carrega conotações fortes para também estar um pouco entorpecido e preguiçoso como resultado de estar intoxicado. E as pessoas ainda dizem chapado ? Eu ' só ouvi ( ahem ) velhos dizer isso.
- Eu não ' t diga " bekifft sein " é uma linguagem formal .
- " Straff sein " é um termo muito difundido pelo menos em Berlim (muito informal).
Resposta
Um usuário regular de THC é um Kiffer (m.).
O estado de estar intoxicado com THC é bekifft .
Alex ist ein Kiffer ; ständig hat er einen Joint in der Hand. Er kifft Tag jeden. Wenn er bekifft ist, bekommt er frequentemente einen Fressflash .
( Fressflash é um termo muito coloquial que descreve o ataque de fome frequentemente associado ao uso do THC. É muito informal.)
Comentários
- Ele ' é chamado de a larica 😉
- … e eles geralmente descrevem “a larica” como “Fress-Kick”.
Resposta
bekifft sein
“Alto” provavelmente é usado também, no entanto.
O uso de bekifft também pode se referir a atos simples de estupidez, mas ainda é baseado no significado de “estar doidão por fumar maconha”.
Bist Du bekifft, oder was?