Nos EUA, usamos a palavra “home” para indicar a página principal de um site. Isso pode ser exclusivo para o idioma inglês, porque eu sei que em espanhol não usamos “casa”, que seria o equivalente a “casa”. Eu verifiquei que nesta página da concessionária Mercedes no México
Eu então olhei para a concessionária Mercedes em Frankfurt e não até mesmo ver um equivalente óbvio de “casa”, mas o logotipo fornece a ação padrão de levá-lo à página principal.
No entanto, o Volkswagen em Frankfurt tinha “Home” realmente escrito, mas parecia fora do lugar.
Tenho conhecimento de algumas palavras que significam “casa” em alemão. Até agora, estava pensando em
Zuhause
Mas não vi isso em lugar nenhum. Portanto, gostaria de saber se seria melhor usar uma palavra diferente ou talvez uma frase equivalente a “página principal”.
Comentários
- Zuhause neste contexto soa estranho.
- I ' d traduzir " home " as " hogar " em espanhol. Não que isso mude alguma coisa, já que ' também não é usado, mas pensei ' d apontar.
Resposta
Página inicial é comumente usado até mesmo em sites alemães.
Acho que Startseite é o (ou um dos) mais equivalente alemão comum.
Observe que Startseite também é usado para a página que o navegador aparece primeiro, ao ser iniciado.
Comentários
- Mas meu palpite é que " Startseite " não é comum em sites alemães, correto? e, nesse contexto, parece que você sugere apenas o uso de " home "?
- @JGallardo Acho que
Home
é mais comum e é perfeitamente compreendido pela grande maioria dos usuários da web (se não todos). Os sites sendo um tanto oficiais, em vez disso têmStartseite
, e. g. este .
Resposta
Em sites alemães, você costuma encontrar “ Start ” (ou “ Startseite “) e” Home “.
Não acho que haja um vencedor claro sobre qual termo é mais usado (bem, existem tantos muitos sites).
Eu queria listar alguns exemplos e o primeiro quatro sites que verifiquei, todos usavam um rótulo diferente:
- Spiegel : “Home”
- Carreiras Stack Overflow : “Startseite”
- Wikipedia : “Hauptseite”
- Zeit : “Iniciar”
Resposta
Nenhuma das traduções literais para o alemão de home (zu Hause, daheim, Heimat) se aplica a uma página da web. Provavelmente é por isso que a VW usa a palavra em inglês “Home”; porque não há nenhuma palavra em alemão que realmente se encaixe e “Homepage” é comumente usada entre os conhecedores de computador.
Se você realmente quiser use uma palavra alemã, i “d recomendar Startseite
ou talvez Einstiegsseite
. O equivalente direto da página principal, Hauptseite
, seria compreensível para os alemães, mas seria um pouco estranho para mim.
Comentários
- Obrigado pelo feedback, não, não precisava necessariamente usar uma palavra alemã, apenas o equivalente mais comumente reconhecido.
- Outro termo raramente usado é Leitseite .