Eu sei que “água” ou “um copo (xícara) de água” é a expressão certa.

Mas eu “estou pensando.

Se alguém lhe disser que “Dê-me a água, por favor. “, o que você acha que isso significa?

Comentários

  • Em um bar, geralmente é uma forma concisa de pedir um bebida. Para várias bebidas, você pode apenas dizer " Duas águas / sucos / cervejas / uísques, por favor. " Observe que você provavelmente não diria com uma bebida cujo tamanho não seja óbvio, por exemplo, " Dois vinhos, por favor. " é incomum, seria mais provável " Duas taças de vinho, por favor " ou " Duas garrafas de vinho, por favor ".
  • " Uma água " também pode ser um evento. F ou, por exemplo, você pode dar às suas flores a água de seu regador. Se você ' está tentando pedir a alguém para derramar água em você, " me dê uma água " é uma maneira razoável de fazer isso.
  • Não tenho certeza se ' é chamado assim em países de língua inglesa, mas o instrumento de medição – contendo um dois frascos de vidro com água e uma bolha de ar em uma estrutura de metal ou plástico – usados para ver se algo (como um piso) está nivelado (ou seja, completamente horizontal) é chamado de " água " – então " me dê uma água " seria uma boa maneira de pedir um.
  • Essa é uma forma cada vez mais comum de se referir a " uma garrafa de água ". Se houver garrafas de água na sala, você pode dizer: " passe-me a água ". Funciona exatamente como ' cerveja ' e não ' não faz sentido dizer " passe-me cerveja ". Você ' d diga " me dê uma cerveja "
  • @Baard Kopperud: Em inglês, essa coisa é chamada de " nível de bolha ", " nível de espírito ", ou geralmente apenas " nível " na conversa.

Resposta

Em seu exemplo, “a água” provavelmente significa uma única porção de água.

Se usarmos o artigo indefinido a com um substantivo normalmente incontável, normalmente o fazemos para significar uma de duas coisas:

  1. Um certo tipo desse substantivo.

  2. Um único exemplo ou servir desse substantivo, como um recipiente embalado de uma loja ou um serviço em um restaurante.

Aqui está um exemplo para cada caso, respectivamente:

No México, experimentei uma água diferente de qualquer outra que já havia bebido.

(Para esclarecer, esse é o passado perfeito costumava significar que, quando o bebia, nunca tinha bebido uma água como aquela antes.)

Eu estava com sede, então parei em uma loja e comprei uma água.

Você também pode ouvir algo assim:

Estou com sede. Acho que vou comprar suco. Quanto custa um suco?

Novamente, isso se refere a um único suco embalado, geralmente uma única porção . Se estou falando em comprar um recipiente grande de suco para guardar na geladeira, provavelmente vou me referir a isso apenas como “suco” ou “um pouco de suco”. Mas se eu estivesse dizendo a minha esposa (se eu tivesse uma) para comprar dois vasilhames grandes de suco, eu poderia dizer: “Quando você estiver na loja, compre dois sucos”. Eu poderia dizer “um pouco de suco”, mas ” é entendido quando digo “dois” que quero unidades / recipientes, e isso é usar “suco” de forma contável.

Comentários

  • Mais um comentário sobre " comprar dois sucos " vs. " comprar suco ": O último (" compre um pouco de suco ") não diz nada sobre quanto suco deve ser compre, enquanto o primeiro nos permite especificar uma quantidade. (Como você disse em sua resposta, ' supõe-se que a pessoa com quem você está falando sabe de que tipo de contêiner estamos falando – por experiência anterior ou conversa anterior. )
  • Esta é uma resposta incrível além das minhas expectativas.Muito obrigado.
  • Mas é claro, em " eles estocam três sucos, compram o abacaxi ", o sentido não é " uma parte de ", mas " uma espécie de ".
  • Sim, isso ' é um exemplo do primeiro motivo, " Um certo tipo desse substantivo ". Todos os peixes são peixes, todos os peixes são peixes de um peixe e todos os peixes contêm peixes.
  • Cuidado com " uma Coca " no Texas. Peça uma Coca-Cola e eles ' perguntarão de que tipo e você pode responder com o Sr. Pibb, Mountain Dew etc …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *