Não consigo encontrar muitas informações sobre esta expressão. Obviamente, o significado é claro (ser preguiçoso), mas estava me perguntando sobre sua origem. Acabei de descobrir algumas fontes não convincentes no yahoo respostas, mas nada mais. Alguém sabe algo sobre isso?

Comentários

  • Essa é difícil!

Resposta

Aqui está uma fonte relevante e confiável: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/perch-fiacca-si-batte .

É jargão militar, como “battere la carica”, “battere la ritirata”, etc., e se originou no Piemonte no final do século XIX.

“Fiacca” significa “stanchezza”, “spossatezza”, “falta de energia”. Vem de “fiacco” e este do latim “flaccus-a-um”, que significa “stanco” ( aqui e aqui ).

Portanto, “battere la fiacca” significa “estar fortemente comprometido com … deixar a preguiça / ociosidade / indolência / cansaço prevalecer” (o contrário de um ataque militar) .

Comentários

  • Obrigado, muito interessante. Eu ainda não ' não entendo a etimologia da palavra " fiacca ", que, tanto quanto eu posso entender, parece ser uma espécie de tambor militar?
  • @LorenzoMarcon fiacca vem do latim flaccus , veja aqui etimo.it/?term=fiacco
  • obrigado, tudo parecia estranho porque eu não ' Para entender primeiro o significado figurativo, pensei que " fiacca " fosse algo físico usado no passado. Com as atualizações da resposta, tudo fica mais claro 🙂

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *