Em outras palavras: deveria ser “Adivinha?” ou “Adivinhe!” ? Ou o uso correto depende do contexto e da intenção do palestrante?

Comentários

Resposta

Se ” Adivinhe o que ” deve ser uma frase completa, é inequivocamente uma frase imperativa. Logicamente, se não linguisticamente, a resposta deve ser a própria pergunta…

Adivinhe.

O quê?

… a menos que o respondente realmente planeje adivinhar .

Resposta

Acho que pode variar de acordo com o locutor. Minha tendência seria usar ” adivinhe? ” quando o locutor faz uma pausa para aceitar suposições e ” adivinha! ” quando o locutor continua falando, assim:

” Tenho algo para você, ” Sue disse brilhantemente. ” Adivinha? ”

” Um livro? … um donut? … uma galinha? ” Fred adivinhou.

” Não, bobo! As chaves que você deixou no restaurante! ”

vs.

” Adivinha! ” Sally gritou enquanto corria para a sala. ” Eu paguei fiança! ”

Comentários

  • Tenho dúvidas de que “adivinhe” seja uma pergunta. Se eu expandir “adivinhe” para “adivinhe o que ‘ estou fazendo”, isso não ‘ t seria uma pergunta, seria? Nem simplesmente “adivinharia”. Então, por que uma frase de significado equivalente deveria ser uma pergunta? Ou “adivinhe” deve ser expandido para “ Você pode adivinhar o que eu ‘ estou fazendo agora?”. Isso parece um grande salto interpretativo.
  • Por exemplo, Sue não está dizendo ao sujeito para adivinhar o que ela fez, em vez de perguntar?
  • @ Andrew Marshall, por outro lado, eu ‘ estou inclinado a concordar que ‘ não é realmente uma pergunta per se , mas, por outro lado, está sendo usado para solicitar uma resposta (em vez de exigir uma) e, portanto, um ponto de interrogação parece simplesmente a escolha mais apropriada.
  • claro, obviamente, ” adivinhe? ” pode significar ” você consegue adivinhar? ”
  • @Hellion, sua primeira citação está sem uma aspa.

Resposta

Acredito que realmente deveria ser

Adivinhe” O quê? “!

Comentários

  • Estou totalmente fazendo isso de agora em diante.
  • @tenfour, Mas isso não t significa a mesma coisa que ” Adivinha o que ” usado em ” Adivinhe: a Netflix agora é principalmente uma empresa de vídeo digital ” .. certo?

Resposta

Acho que é um comando e não uma pergunta. O falante está forçando / dizendo ao ouvinte para adivinhar corretamente sobre o fato em seu contexto de fala. Porque ele sabe do fato e agora está colocando um quebra-cabeça de empolgação na frente do ouvinte para adivinhar. Adivinhe!

Resposta

Logicamente, parece que é uma declaração imperativa. Mas se você fizer uma pesquisa no Google por “, adivinhe ” ou uma pesquisa COCA por ” adivinhe ” você verá que muitas vezes é escrito como uma pergunta. Além dos dois casos mencionados por Hellion, ele também é usado de outras maneiras, como

Adivinhe: a Netflix agora é principalmente uma empresa de vídeo digital

Google: adivinha, Apple, nós “descobrimos a internet

Em estes exemplos não são nem um imperativo nem uma pergunta.

Resposta

Sei que esta pergunta foi postada há muito tempo, mas sinto a necessidade de intervir.

Em relação à resposta de Hellion: “Adivinhe o que” nunca seria pontuado com um ponto de interrogação.Minha razão para dizer isso é por causa da inflexão. Ouça como as declarações e perguntas são ditas. Uma declaração (como “Estou tão feliz.”) Começa com tom agudo e termina mais baixo. Uma pergunta (como “Como você está indo?”) Começa mais baixo e termina mais alto. A inflexão sempre dita como uma frase é pontuada. Quando alguém diz “Adivinhe”, nunca soa como uma pergunta. É um comando; você está dizendo a alguém para fazer algo.

Diga algumas perguntas curtas em voz alta, ouça a inflexão e diga “Adivinhe” por último e você verá do que estou falando.

Que dia?
A que altura?
Que horas?
Adivinhe.

Eu acho muitas pessoas pontuam esta frase incorretamente por dois motivos:

  1. A palavra supor implica que é necessário pensamento para a resposta.
  2. A palavra o que é comumente usado em perguntas ( quem, o quê, onde, por quê e como ).

Um bom exemplo de por que eu acho que este é o caso está em outra frase que é pontuada incorretamente: “Eu me pergunto o que ele está pensando.” Muitas pessoas pontuariam isso com um ponto de interrogação porque “maravilha” implica pensamento e o a palavra “o que” está sendo usada. Mas, esta é uma afirmação. Você está dizendo que está fazendo algo (imaginando), não fazendo uma pergunta. Da mesma forma, ouça a inflexão nesta frase. Começa alto e termina baixo – o oposto de como uma pergunta soa.

Resposta

Na verdade, “adivinhe” pode ser escrito corretamente como uma pergunta. Por exemplo, o seguinte diálogo:

Eric está conversando com Ashley. Ashley: “Ei! Acabei de receber minha pontuação no teste!” Eric: “Oh, sim, como você fez?” Ashley: “Tente adivinhar” Paul ouve a conversa neste momento e se junta a “Adivinhe?” (Como em “[Eu não ouvi a conversa antes. Tente para] adivinhar?)

Fora esse tipo de situação, acredito que seja pontuada por um ponto final ou ponto de exclamação.

Resposta

Se você quer dizer isso como uma contração de consegue adivinhar o quê , então é necessário um ponto de interrogação. Se você quer dizer isso como um comando com um você implícito, como em [Você] adivinha , então requer um ponto final.

Resposta

Redatores, há uma resposta simples para esta pergunta. Se for uma pergunta, é necessário um sinal de interrogação. Se for uma declaração excitada, um sinal de exclamação é adequado .

Pense nisso. O que é uma pergunta? É uma frase que antecipa e espera uma resposta. Portanto, se você perguntar “Adivinha quem vem jantar?” e esperar uma resposta , é uma pergunta .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *