Não sou falante nativo. Eu realmente quero saber qual é a diferença entre Hi e Hey em escrever um e-mail? Na conversa diária? É muito infantil ou infantil para um homem dizer olá em seu e-mail? Qual é o resultado final em usá-los?
Comentários
- Hi e hey são duas expressões diferentes, a primeira é o equivalente informal de olá , enquanto o segundo é usado para atrair a atenção de alguém ‘ como em ” Ei, o que ‘ É aquele objeto voador não identificado? “, ” Ei, você viu na semana passada ‘ episódio de …? “; ” Ei cara, como você ‘ está indo? ” e ” Ei cara, como ‘ está indo? ” Você não ‘ t use hey para se dirigir a alguém por e-mail.
- Obrigado. Porque sempre vejo muitas garotas usando isso, é ‘ por isso que pergunto.
- @ Mari-LouA: Eu cresci com as suposições que você apresentou em seu comentário. No entanto, descobri que os americanos com menos de 35 anos tendem a dizer olá em vez de oi , o que dificilmente dizem. É ‘ um caso de interjeição invasiva.
- @JohnLawler que ‘ é por que perguntei ao OP onde ele estava vivendo? Ei não é uma saudação que eu leio ou ouço de meus amigos ou familiares britânicos. Em vez disso, hiya é usado com frequência em e-mails e vozes, mas ‘ é bem diferente de hey .
- @ Mari-LouA Eu não usaria ” Ei ” em um ambiente de trabalho – a menos que o conteúdo seja pessoal (ou seja, quer tomar uma cerveja depois do trabalho?). Ele ‘ geralmente não é usado com um nome – você apenas abre o e-mail com ” Hey “.
Resposta
Como uma saudação, Ei é mais informal do que Olá . Eu não usaria Ei em um e-mail de escritório.
Ei não é considerado infantil ou feminino. Mais comumente usado entre homens jovens. d chute.
Comentários
- Deve ser regional. Adultos no Reino Unido não ‘ t usam Ei, na verdade seria considerado rude, mais uma alternativa ao Oi. Oi já é bastante informal!
- Sou do Reino Unido e estou na casa dos 40 anos e acho ” Ei ” muito rude. Como James disse, é ‘ como alguém gritando ” oi! ” com você. Definitivamente, não é para comunicação empresarial, especialmente com pessoas mais velhas.
- ‘ não está sendo usado para ligar para alguém ‘ div Atenção, neste contexto, eu também ‘ nunca usaria dessa forma. É ‘ mais parecido com um preguiçoso hi .
- @JamesRyan I ‘ m do Reino Unido e eu ‘ d uso ” Ei ” com amigos próximos ou pessoas Eu vejo todos os dias. (10 anos atrás eu teria visto ” Hey ” como americano, mas não mais.) Como Neil disse, você não ‘ para gritar ou dizer abruptamente, ‘ é dito lentamente e preguiçosamente. Semelhante a como você ‘ d pronuncia ” Olá “, mas possivelmente mais quente. Em resumo, pode ser geracional (eu ‘ tenho 20 e poucos anos e a maioria dos meus amigos tem 30 e poucos anos), mas discordo que ‘ s regional.
- Acabei de me mudar da América do Norte para o Reino Unido e estava prestes a enviar um e-mail para um homem mais velho começando com ” Ei “. Ainda bem que li esses comentários primeiro! Na América do Norte, ” Hey ” está perfeitamente bem, desde que você ou a pessoa que você ‘ com quem está falando não ‘ se leva muito a sério. Na verdade, ser muito formal na comunicação por e-mail muitas vezes parece não ser pessoal.
Resposta
E-mails
Ei ou Ei são muito menos formais. Você poderia usá-los se estivesse escrevendo para amigos.
Ei Dave, não falo com você há algum tempo. Como estão as coisas? O que você tem feito?
Você poderia usá-lo em um e-mail mais casual (como uma única pergunta) para um colega com quem você fala com frequência:
Ei, Bob, gostaria de saber se você já recebeu uma resposta do cliente X?
Olá é a saudação padrão para e-mails de escritório. Se você não tiver certeza, continue com Olá .
Olá Dan,
Obrigado pelas informações sobre [foo]. Você sabe se o item 10 é para todos os clientes ou apenas para Y?
Entrarei em contato com você na [pergunta] quando tiver mais tempo para analisar os dados.
Atenciosamente,
George
Você também pode usar Olá para amigos.
Conversa
Ei ou Ei pode ser usado para cumprimentar pessoas que você já conhece. Amigos ou colegas. É mais quente do que Olá , então provavelmente não é adequado para colegas de quem você está menos próximo.
-
Ei Dave, que bom que você veio. Como vai você?
-
Olá, pessoal, o que está acontecendo?
Olá pode ser usado para cumprimentar pessoas que você já conhece ou não.
-
Olá, Bob, como está Sylvia?
-
Olá, Kate, prazer em conhecê-la. Como você conhece Dan ?
Não há diferenciação de gênero em quem pode dizer um dos termos ou para quem é chamado.
Comentários
- O uso britânico versus americano é diferente, eu acho. Além disso, a categoria ausente – pessoas que você don ‘ sei e ganhei ‘ não sei depois de falar com eles, como aqueles que trabalham no varejo.
Resposta
Olá é usado para cumprimentar alguém e é uma versão abreviada de olá. “Ola George”. “Oi Mary”. Ei costumava chamar alguém. “Ei garoto! Venha aqui!”. Recentemente, Hi se tornou muito formal enquanto encontrava amigos e Hey, de alguma forma, achou seu caminho para essas reuniões coloquiais. “Hey Mary, como você está?” Se você for usar a palavra escrita ou um e-mail, continue usando o Hi.
Resposta
Por ser um falante nativo de inglês que mora na Inglaterra, ocasionalmente cumprimento meus amigos com qualquer um dos : Hi, Hey, Hola, Yo, Dobradien, Ciao ou Wazzup, embora, é claro, nunca bonjour (afinal, sou inglês) *.
Em outras palavras, quando cumprimentando casualmente um amigo ou até mesmo ao encontrar alguém em um ambiente casual, você pode dizer qualquer coisa. Em um e-mail ou outro contexto escrito, eu sempre usaria ” Olá ” ou algo mais formal (” Caro X “, ” A quem possa interessar “, etc).
Hoje em dia, ” Olá tende a soar um pouco artificial, embora ninguém o culpe por usá-lo, especialmente se você tiver um sotaque.
Complementarmente, apresento para sua consideração: cometa esquilo de cachorro-quente
* Isso é uma piada. A Inglaterra e a França têm uma longa história / tradição de rivalidade.
Comentários
- Letras maiúsculas para inglês, Inglaterra? Onde ‘ está seu orgulho? 🙂
- Você sabe que o artigo do cachorro-quente esquilo cometa está citando o trabalho de Christian < insert-french-word-here > Beno î t ?!
Resposta
Concordo com as afirmações de Mari-Lou A, mas hey também pode ser usado para uma saudação muito informal, durante uma conversa informal. escreva querido X ou olá ou olá .
Resposta
Minhas observações são que ei está superando rapidamente oi como uma saudação informal, originalmente em um nível pessoal, mas cada vez mais em ambientes de negócios onde as partes já se conhecem. Há uma certa robustez em cumprimentar um amigo ou colega com “hey”, fazendo com que “hi” soe um pouco apagado – é interessante que o questionador original tenha entendido isso ao contrário, pensando que hey soava feminino. A propósito, os comentaristas britânicos não são realmente qualificados para comente sobre uma questão de evolução do uso como este, já que falam inglês, que é um dialeto, ao invés de inglês. O inglês padrão atual significa inglês americano. A linguagem de Shakespeare, referindo-se ao uso atual, articulado, vigoroso e expressivo da língua inglesa, significa inglês americano, não o que é falado na pequena ilha cada vez mais insignificante onde a língua se originou.
Comentários
- Deve ser por isso que mais estudantes de línguas viajam para a Irlanda, por exemplo, todos os anos para aprender inglês do que vão para os EUA para fazê-lo … interessante! Não ‘ não discorde do que você pensa. Sua ideia ridícula de que uma variedade de inglês é melhor que outra é muito divertida e boa para rir. Saúde! 🙂
- Não existe um dialeto como o inglês britânico. Eu, um inglês que mora em Lancashire, não falo mais o mesmo dialeto do inglês que um escocês ou alguém do País de Gales do que um neozelandês fala Strine.