Isso é o que eu aprendi na aula de inglês do ensino médio, há 10 anos, como a maneira correta de responder a “Como vai você?”. O livro foi co-publicado pela Longman, suponho que fosse o inglês britânico. Quando vou para o exterior, poucas pessoas dizem isso.

Isso é antiquado ou desatualizado?

Comentários

  • A coisa mais idiota sobre essa saudação de formato padrão & resposta é que absolutamente ninguém espera que seja considerado pelo valor de face. Você logo perde amigos se realmente mencionar seus problemas atuais. E mesmo que você ' esteja otimista por causa das coisas boas que aconteceram recentemente, as pessoas geralmente ' não querem ouvir os detalhes.
  • @Fumble: Eu combato o sistema e digo a eles mesmo assim, sem escrúpulos em ser aquele cara .
  • @MrHen: Eu também, mas eles ' Todos me pediram para encontrar alguns novos amigos on-line para compensar. Quer ouvir sobre meus joanetes?
  • Outra pergunta útil sobre gentilezas e saudações em inglês: " Você realmente responda como vai com como vai ? "
  • Meu mamãe uma vez visitou o médico que perguntou como ela estava. Ela respondeu: " Tudo bem, obrigado. " E após uma pausa: " Oh, você está realmente perguntando? Bem, minha … "

Resposta

Estou bem, obrigado. E você? ainda é usado, mas considero muito formal. No entanto, também pode ser considerado muito educado e provavelmente usaria uma frase semelhante a esta como resposta quando fosse apresentado a alguém mais velho do que eu, como os pais ou avós de um amigo, por exemplo.

Nos EUA, a versão resumida desta frase é uma resposta comum, especialmente com pessoas que você já conhece ou vê com frequência: Tudo bem, obrigado. Você?

Comentários

  • ou Bom. Como você está? (EUA)
  • @Sam Superman faz bem. Eu ' estou indo bem.
  • @HaL, sério, eu sei que ' não é tecnicamente correto usar ' bom ' neste sentido, mas coloquialmente as pessoas nos EUA fazem isso o tempo todo e é ' algo que os não nativos devem estar cientes , para saber que eles ' não estão sendo narcisistas.
  • @HaL: Você está ignorando que bom tem muitos significados , w que incluem falar de saúde e bem-estar: " 14. Em excelente estado de conservação; saudáveis: dentes bons ", " 17. Alegre; otimista; amável: de bom humor ", " 18. livre de angústia ou dor; confortável: para se sentir bem após a cirurgia ".
  • @HaL: Claro que você pode argumentar isso; você apenas tem que fornecer a situação. Se eu ' estou conversando com meus amigos, família ou colegas de trabalho na linguagem do dia a dia, posso dizer isso. Se eu escuto na televisão ou leio em um livro, eu entendo prontamente. Se estou escrevendo um documento formal ou dando uma palestra, evito. Mesmo os dicionários reconhecem esse uso. Do mesmo site de dicionário: " Bom é comum como um advérbio na fala informal, especialmente após as formas de fazer: Ele se saiu bem no teste . Ela vê bem com seus novos óculos . Este uso não ocorre na fala formal ou na escrita editada … ".

Resposta

Estranhamente, esta frase é em grande uso, mas a maioria dos usuários é iniciante no inglês. Esta resposta em particular irá quase imediatamente sinalizar que você está aprendendo o idioma e as pessoas muito provavelmente irão diminuir seu vocabulário e velocidade de fala na tentativa de tornar as coisas mais fáceis para você. Tem a mesma vibração de “Meu nome é Mateus. Qual é o seu nome?” ou perguntando a uma criança: “Quantos anos você tem? Tem cinco anos?”

Se quiser uma frase mais comum, acho que ambos HaL e snumpy têm boas sugestões.

Comentários

  • +1 para ser mais específico, tendo a associar essa resposta a uma resposta típica indiana padrão e irritante. Especialmente quando se trata de ", estou bem. E você? ”:)

Resposta

Embora seja uma resposta perfeitamente aceitável tanto nos EUA quanto na Grã-Bretanha , raramente é usado hoje em dia.As respostas variam muito, dependendo de onde você está e com quem está falando (raça, idade e ambiente (rural / suburbano / urbano), todos parecem ter um efeito sobre a tradução exata desta saudação básica).

Acredito que a resposta mais padrão seria:

Tudo bem, obrigado. E você?

Embora minha geração normalmente receba a seguinte saudação:

E aí? (ou Whassup?)
Não muito. Você?
Não muito.

Resposta

Como para muitos expressões, palavras, expressões idiomáticas, etc. em relação a um idioma, é também uma questão de contexto e situação.

Se você conversar com seus amigos, pode até acabar dizendo “Ei, ei?”, mas com alguém você deve respeitar, é muito mais provável que você use a expressão que mencionou.

Essa não é a única coisa a se considerar, mas eu queria enfatizá-la.

Resposta

Na verdade, ninguém diz “Tudo bem, obrigado e você” na América. Todo mundo sempre diz “Estou bem”. Acho engraçado que os professores de espanhol da escola em que trabalho ensinem “tudo bem, obrigado e você”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *