Fechada. Esta pergunta está fora do tópico . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

  • Você escreveu ' entrou em contato com ' na pergunta que aponta para o evento já ter acontecido, mas a sua dúvida é sobre o futuro. Caso contrário, a versão com ' quando ' está ok.
  • Bem-vindo ao EL & U. Este não é um workshop para escritores, nem um serviço de revisão; podemos ajudá-lo, no entanto, se você identificar um assunto específico de gramática ou uso que o preocupe. Em outras palavras, por que você acha que a frase proposta está " correta " ou " incorreto, " e como você tentou pesquisar o assunto? Caso contrário, a pergunta não será útil para ninguém além de você, além de ser subjetiva.
  • Na verdade, a pessoa para quem eu quero enviar um e-mail me disse que vai enviar um e-mail para o meu gerente. No entanto, não sei se ele enviou ou não. Então, eu quero enviar a ele um e-mail para ter certeza se ele enviou o e-mail. Obrigado
  • Agradeço se você puder me informar quando entrar em contato com meu gerente ou se já tiver feito isso.

Resposta

Nenhum de seus exemplos realmente atende ao " uso normal ".

Ambos os seus exemplos estão realmente pedindo uma notificação de QUANDO seria possível, não para quando isso aconteceu.

Minha escolha seria algo como:

I would greatly appreciate it if you would let me know in the eventuality that you contact my current manager.

Comentários

  • Como um lembrete, as respostas no Stack Exchange devem explicar, não apenas afirmar. Você não ' t responder diretamente à pergunta original, que por si só é inferior; você oferece uma redação alternativa, da qual pode haver uma centena de variantes igualmente válidas, sem fornecer qualquer insight sobre o que o torna melhor do que o original. -1
  • Eu ' tenho certeza de que dei uma resposta que foi útil para o OP, que era tudo o que eu estava tentando fazer em primeiro lugar. Muitos argumentos aqui sobre se algo corresponde às " regras da gramática inglesa " inexistentes. Provavelmente deveria estar em Alunos da Língua Inglesa?
  • Espero que o OP não ' realmente use isso ao escrever o e-mail.
  • Não, eu não usei. Usei a mesma frase com “quando”. Espero que esteja tudo bem …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *