A diferença entre flutuação e flutuação é uma diferença nos EUA / Reino Unido ou outra coisa?

Acho que vi flutuação em algum livro de física.

Comentários

  • +1 Eu nunca conhecia a ‘ flutuação ‘ ortografia, mas encontre-a em todo o Google.

Resposta

Devo dizer que a diferença foi influenciada por outra coisa.

De acordo com Dicionário de etimologia on-line , o francês influenciou a grafia mais amplamente usada flutuação .

E de acordo com a mesma raiz- fonte em relação à flutuação :

quanto mais antigo, mais etimológico, mas a grafia menos popular de flutuação


Várias dessas fontes (serão listadas abaixo) concordam que flutuação e flutuação são grafias variantes um do outro.

M.Webster Variantes de FLOTATION --- ** flo · ta · ção ** também ** floa · ta · ção **

Dicionário Collins uma grafia variante de _flotação_ --- flutuação * ou * flutuação

E (minha nova palavra favorita surgindo) de acordo para esta fonte , não há nenhuma diferença específica entre BE e AmE em relação à confusão de flutuação / flutuação . Gostaria de salientar que o site dele tem fontes semelhantes para respaldar suas descobertas.

Comentários

  • Sempre pensei ” floatation ” não era a grafia adequada e era uma grafia incorreta por pessoas que escreveriam ” pronúncia “.
  • +1 Gostaria que você tivesse resumido suas descobertas em um pequeno para no final.

Resposta

Não sabia da grafia de flutuação ou que ela era encontrada em inglês americano. O OED tem apenas flutuação , mas com esta observação:

A grafia flutuação não é etimologicamente justificável, mas é mais comum em use, provavelmente porque disfarça a formação híbrida, de modo que a palavra parece mais conforme à analogia geral de termos científicos.

Comentários

  • Obrigado por t ele responde, mas eu preciso de alguém que tenha encontrado ambos para responder.
  • Hum, o OED2 lista ambas as grafias e, de fato, lista a grafia flutuação primeiro. (Mas sim, tem sua observação.)
  • Em inglês americano ‘ flotação ‘ é muito mais frequente do que ‘ floatation ‘, na proporção de 12: 1 em ‘ Inglês americano de Cambridge Corpus Internacional ‘ (Referência: P. Peters)
  • @tchrist: Minha referência foi ao OED online. O Shorter OED (2002) também fornece flutuação , mas como uma grafia variante. Certamente parece ser o caso que flotação ‘é de uso mais comum’. O COCA tem 298 registros para ele contra 12 para flutuação . Os números BNC equivalentes são 266 e 6.

Resposta

Resumo: É escocês, rapaz.

Sou um antípoda do Império Britânico, mas bem versado na língua materna e com muita experiência, mas até agora nunca havia encontrado “flutuação” como palavra.

Google NGrams são mostrados como abaixo, com “flutuação” aparecendo por volta de 1800.

Um gráfico de uso comparando

flutuação ” (azul) com ” flutuação ” (vermelho). A linha azul não é ‘ t visível até alguns pontos minúsculos por volta de 1850, um pequeno platô minúsculo pouco antes de 1900 e uma ligeira inclinação ascendente até 2000. A linha vermelha tem um pico por volta de 1580, então nada até 1710, depois uma série de picos até 1800, depois uma linha assintoticamente crescente com pico por volta de 1925. Para o resto do século, cai para cerca de metade desse pe ak, com picos secundários em 1950 e 1990 e uma queda em 1975 (embora ‘ s ainda mais alto do que a aberração de 1580). Com exceção de um pequeno cruzamento pouco antes de 1850, a linha vermelha ultrapassa em muito a linha azul.

Uma pesquisa adicional produziu um resultado que me surpreendeu.É escocês, rapaz. O termo “flutuação” é amplamente usado na Escócia, ao contrário do Reino Unido em geral, sendo muito mais comum do que “flutuação”. Embora isso possa ser confirmado pesquisando na web por flutuação e lendo artigos escoceses relacionados entradas, uma boa ideia do que será encontrado é obtida pesquisando na web por

  • “floatation” related_term

  • flotation related_term

As aspas em torno do primeiro termo tendem a fazer com que pelo menos o Google ofereça menos entradas com alternativas sugeridas.

Alguns resultados para flutuação e flutuação com vários relacionados_termos estão abaixo. M = milhões de ocorrências. k = 1000 “s de ocorrências.

por exemplo “Australia 420 k / 10.9 M” = 420.000 resultados para flutuação e Austrália , 2,29 milhões de resultados para Austrália e flutuação .

Obviamente, esse método tem deficiências metodológicas, mas também é comprovadamente útil.

Flutuação / flutuação.

Todos 3,69 M / 10,9 M
Austrália 420 k / 2,29 M
Inglaterra 266 K / 2,23 M
Escócia 2,01 M / 445 K
EUA 689 k / 3,52 M
Escocês 2,38 M / 261 K
Escoceses 2,327 M / 659 k
NZ 252 k / 1,18 M
“África do Sul” 181k / 994 k
País de Gales 117 k / 341 k
“pinyin” 37k / 206 k

fwiw
“Inglês” 600 k / 1,92 M
ou seja, adicionar as aspas em torno de “Inglês” não afetou muito o resultado.

Alguém poderia continuar :-).
Mas as duas entradas relacionadas ao escocês são cerca de 4: 1 e 9: 1 a favor da flutuação .
Todos os outros e o resultado geral são fortemente inclinados para flutuação .

Um exame de algumas das páginas relacionadas ao escocês mostra o uso generalizado de “flutuação” em contextos que seriam estranhos à maioria pessoas lendo esta postagem.

MAS:

Russo 2,84 M / 864 k – Suspeita-se de um tradutor escocês 🙂

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *