Eu tenho uma frase como esta
Existem quatro pessoas no seu família. Eles são seus pais, sua irmã mais nova e ele.
Está correto se eu substituir “ele” por “ele” na frase acima?
Resposta
Resumindo, a resposta é não. Mas há uma explicação mais longa.
Considere o seguinte de um ponto de vista puramente sintático :
✓ I / ela foi à loja.
✗ Eu / ela foi à loja.✓ Minha irmã e eu / ela foi à loja.
✗ Minha irmã e eu / ela fui à loja.✓ “ Eu sou / ela está em casa! “
✗” Eu estou em casa!✓ “É Eu / ela ! “
✗ “Sou eu / ela.
Em inglês tecnicamente formal e tradicional, a resposta correta para” Quem é? ” é “sou” eu “ou” é “ela.”
No entanto, linguisticamente , não é isso que muitas pessoas dizem.
Para ser compreendido na prática , a resposta correta é “Sou eu” ou “É ela”.
Considere também o seguinte de um puramente ponto de vista sintático :
✓ Ele está em sua família.
✗ Ele está em sua família.
✗ Ele está em sua família.✓ Ele e seus pais estão em sua família.
✗ Seus pais estão em sua família.
✗ Ele e seus pais estão em sua família.✓ Seus pais e ele estão em sua família.
✗ Seus pais estão em sua família.
✗ Ele e seus pais estão em sua família.
Em inglês tecnicamente formal e tradicional, a construção correta deve ser “Seus pais e ele são em sua família. “
Como nunca, isso é completamente errado de um ponto de vista idiomático . Ninguém jamais diria isso e pensaria que era correto. (Eles diriam “Seus pais e ele estão em sua família.”)
Agora vejamos seu exemplo real:
Existem quatro pessoas na família dele. Eles são os pais dele, a irmã mais nova e ele.
Você pode substituí-lo com ele e estar correto?
Apenas em um sentido estritamente formal e tradicional. Na verdade, dessa perspectiva específica , seja a única palavra correta a ser usada.
Mas, linguisticamente , seria errado. Não é o que é comumente usado, nem o que seria entendido pela maioria das pessoas. E as diretrizes modernas de uso mudaram para acomodar o novo uso.
Então, novamente, você não gostaria de fazer isso.
Comentários
- O telefone toca. " Posso falar com John? " " Este é ele. " Isso é comum na conversa do dia a dia. Não concordo que que ' não é o que alguém diz. " Esse enunciado é tão comum , especialmente entre populações instruídas, achei que era um erro de digitação em sua resposta.
- @EddieKal Eu editei minha declaração – que estava falando mais sobre eu do que ele . Mas, na minha experiência pessoal, é ' factual que eu ' ve nunca ouvi ninguém dizer sobre o telefone Este é ele. Idioma, em todos os lugares em que ' morei, eles respondiam com este é John , Eu ' m João ou, mais frequentemente, apenas falando . Eu ouvi Este é ele , mas apenas na mídia, nunca em uma conversa real. Se você o ouviu em uma conversa, então obviamente é ' mais comum do que minha própria experiência ditaria. . .
Resposta
“ele” ?? Não, está absolutamente errado.
“Case” define o trabalho que o pronome está fazendo na frase. Se o pronome é o sujeito da frase (ou de uma oração subordinada na frase), está no caso subjetivo: eu, ele, ela, nós, eles, quem.
Se o pronome recebe a ação de um verbo transitivo, é “o objeto do verbo – então” estamos no caso objetivo: eu, ele, ela, nós, eles, quem. Por exemplo:
Ele ( sujeito) beijou-a (objeto).
Ela (sujeito) deu um tapa nele (objeto).
Observe que alguns pronomes são iguais em ambos os casos: você e ele. (“Ye” costumava ser o plural de “você” e a forma objetiva do pronome:
“Eu lhe dei um presente.”
Mas esses usos tornaram-se obsoletos por séculos.)
Os pronomes também podem ser objetos de preposições, palavras como por, de, por, depois, à parte, etc. Portanto, usamos o caso objetivo aqui também: o poema foi escrito por ele. O presente veio dela.
(via Pergunte ao professor de inglês )
Portanto, em seu exemplo, devemos escrever ele ou:
“Eles são seus pais, sua irmã mais nova & ele próprio “