Letras formais quase sempre costumavam começar com “Sehr geehrte Damen und Herren” ou “Sehr geehrter Herr Maier” se a pessoa for conhecida. No entanto, cada vez mais vemos correspondência formal que se dirige a “Guten Tag” ou “Guten Tag Herr Maier”. O primeiro pode estar menos na moda, mas há algum consentimento em que ocasiões preferimos não usar um ou outro?

Resposta

A saudação “Guten Tag” na comunicação escrita é uma variação mais informal de “Sehr geehrte / r ….”.

Ambos dizem essencialmente a mesma coisa, mas “Sehr geehrte / r” tem sido a forma aceita de se dirigir formalmente a uma pessoa por não sei quantas décadas.

Na minha experiência pessoal, “Guten Tag” ganhou força especialmente em setores que cultivam uma atitude mais descontraída – mídia, partes de TI e assim por diante – onde “Sehr geehrte / r …” é percebido como excessivamente formal. tornando-se cada vez mais popular entre os jovens (na casa dos 20, 30, 40 anos) em geral, não importa em que área de atuação. Já vi funcionários federais na casa dos 20 usarem “Guten Tag” (embora não seja a norma) .

Em caso de dúvida – digamos, ao se candidatar a uma posição em um banco alemão – você não pode “errar com” Sehr geehrte / r “.

Para todo o resto, especialmente se você tiver uma relação amigável com o destinatário, “Guten Tag” (ou, se “realmente estiver familiarizado com a pessoa, mais tarde,” Hallo “) é perfeitamente aceitável.

Comentários

  • Eu nunca escreveria Guten Tag e nunca vi isso. (Isso não é para negar que outras pessoas o usam, apenas dizendo.)
  • @thei justo, mas está nas classificações de saudações geralmente aceitas: Veja, por exemplo din-5008-tipps.de/die-anrede-nach-din-5008
  • Encontro ” Guten Tag … ” uma solução muito elegante para emails privados, mas formais (como solicitar suporte online).
  • Suporte online ou por escrito um e-mail para uma empresa como cliente individual. Meu maior problema com ” Sehr geehrter Herr … ” é que você precisa saber o nome e ” Sehr geehrte Damen und Herren ” sente que ´ está falando em público ou escrevendo um Carta de B2B. Costumo escrever ” Guten Tag ” na minha vida profissional, mas normalmente uso ” Sehr geehrter “, porque nunca está errado (mesmo que possa soar um pouco ” frio ” ou oficial) e porque escrever ” Guten Tag ” 5 vezes por dia para a mesma pessoa parece estranho.
  • E, quando estiver na Áustria, fique com ” Sehr geehrte … “; por um lado, a Áustria tende a ser mais formal do que a Alemanha e, por outro lado, a ” Guten Tag ” é considerada típica Alemão (em oposição ao austríaco).

Resposta

Na minha experiência, você costuma usar “Sehr geehrte Damen und Herren “para iniciar uma correspondência, possivelmente quando você” não tem certeza de quem vai lê-la / respondê-la. Conforme a correspondência continua, pode ser adequado mudar para “Guten Tag”, pois isso cria alguma familiaridade com o correspondente.

Pode facilmente ser considerado um pouco formal demais para iniciar todas as mensagens da conversa com “sehr geehrte Damen und Herren” se já estiver claro quem vai responder a você.

Comentários

  • Em relação ao último parágrafo; quando você sabe quem está respondendo, é melhor escrever “Sehr geehrte Frau X” / “Sehr geehrter Herr X”. Mas, fora isso, eu concordaria que “Guten Tag” é um pouco mais casual em uma carta (embora um simples “Hallo” também fosse adequado).
  • @poke: Em muitas situações, eu faria perceba que ” Hallo ” é muito informal e, em vez disso, mude para ” Guten Tag “, que considero quase tão formal quanto ” Sehr geehrte / r … “. Isso se aplica especialmente quando eu sei quem vai responder, mas não consigo descobrir pelo nome se é um homem ou uma mulher.Nessa situação, tendo a evitar o ” Sehr geehrte Damen und Herren ” muito impessoal e, em vez disso, uso o igualmente educado, mas muito mais simpático ” Guten Tag ” (sem um nome ou com o com o nome completo, omitindo assim ” Herr ” / ” Frau “).

Resposta

Você não usa Guten Tag à noite ou à noite.;)

Não, sério, Sehr geehrte Damen und Herren é o caminho a percorrer se você estiver escrevendo uma carta formal para alguém que mal conhece. Se você conhecer alguém pessoalmente, poderá diga Guten Tag! .

Comentários

  • Na verdade, que ‘ s um dos motivos pelos quais geralmente prefiro ” Guten Tag ” a ” S ehr geehrte / r … ” em letras, pois a primeira permite alguma variação (” Guten Morgen “, ” Guten Abend “, dependendo da hora do dia) no decorrer de uma letra mais longa / e -trocas de e-mail.

Resposta

Nunca vi uma carta (ou e-mail) que comece com ” Guten Tag “. Em que contexto você viu isso “mais e mais”?

Se uma carta for mais informal, ela começará com:

Liebe Frau Müller! (Prezada Sra. Müller)

ou

Liebe Mitreisende! (Caro grupo de viagens)

Se for um e-mail informal, você pode começar com “Hallo” ou “Olá”.

Comentários

  • Acho esse tipo de saudação intrusivo; nem gostaria de julgar, ou sugerir, a personalidade do destinatário ‘ na saudação, nem gostaria de ser julgado assim ao receber a comunicação. Pelo que tenho visto (em uma parte do setor de CS, isto é), usar a ” Guten Tag ” menos intrusiva é muito comum sempre que ” Sehr geehrte / r … ” é percebido como muito formal ou muito repetitivo, tanto em e-mails quanto em cartas do correio tradicional. Curiosamente, a saudação do grupo (” Liebe Mitreisende ” em seu exemplo) me parece menos ofensiva do que para uma única pessoa.

Resposta

Eu usaria a primeira se estivesse escrevendo para um grupo de pessoas e não ” Não sei quem vai ler minha carta. Ambos são formais e podem ser usados em qualquer caso.

Comentários

  • Editei o Q para apontar diferenças mesmo se a pessoa for conhecida.

Resposta

Acho que a diferença é que “Guten Tag” et al. são cumprimentos coloquiais (em vez de escritos)

Resposta

Se você for um falante nativo de inglês, contatando um profissional de comunicação ou mídia alemão é preferível usar sehr geehrte . Guten Tag ou Hallo pode ser usado em um ambiente informal, mas pode ser muito informal se o profissional em questão não for alguém com quem conversei , correspondido ou até conhecido antes.

Se você é um falante de inglês, escrevendo um pedido de algumas informações sobre um produto ou solicitando alguns dados, usar a saudação “errada” pode não ter os resultados negativos quando escritos por um falante nativo. Ainda assim, na minha experiência de mídia, qualquer carta ou e-mail endereçado a mim especificamente, ou à redação em geral, que fosse estranhamente (leia-se: incorretamente) endereçado, geralmente seria um sinalizador vermelho de que a carta / e-mail subsequente seria lixo .

É errado presumir que uma carta para um profissional que fala alemão com a saudação errada não será ignorada ou excluída sem qualquer resposta.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *