Verde sobre as guelras é uma expressão comum do inglês britânico usada quando alguém está se sentindo enjoado, ou prestes a vomitar ou vomitar (há que AmEng e BrEng se dividem mais uma vez). O Cambridge Dictionary o define como antigo antiquado … suspiro.

parecer doente e pálido:

Acho que entendi a parte verde . Acho que me lembro de ter lido em algum lugar que a pele das pessoas muda de cor quando estão enjoadas ou enjoadas de carro. Obviamente, eles parecem mais pálidos e talvez sua pele adote uma tonalidade amarelada doentia, mas verde ?

Agora, para as guelras , aquelas abas que os peixes usam para respirar oxigênio, posso estar enganado, mas só ouvi falar guelras sendo usado para seres humanos neste idioma.

  • Por que o termo guelras foi usado para pessoas?
  • Que parte do corpo as guelras devem representar?
  • As pessoas, figurativamente, ficam verdes ao redor do nariz, boca ou orelhas?
  • Por que isso a cor verde associada a guelras e sensação de enjôo?

Comentários

  • Grammarist diz: A origem desta expressão se perdeu, embora pareça ter surgido em meados de 1800. As guelras dos peixes são normalmente vermelhas. Presumivelmente, um peixe com guelras verdes são um peixe doente .
  • Idioms.in diz que a origem é ‘ indisponível ‘. Eles definem a expressão: ‘ Jus t antes que uma pessoa esteja prestes a vomitar, suas bochechas e lábios ficam pálidos e os olhos semicerrados; isso é conhecido como ficar verde ao redor das guelras. A frase também é conhecida por movimento, carro ou até enjoo do mar. ‘ // Posso garantir a você por experiência própria que uma casta esverdeada pálida é perfeitamente possível de atingir. Pelo menos em um pequeno barco de pesca no Mar do Norte ao largo de Bridlington em uma onda forte.
  • Há também a frase entupida até as guelras (e variantes) – significando ” completamente cheio “.
  • Endereços AHD Q2: < < 2b . guelras Informal A área ao redor do queixo e pescoço. > >
  • Achei que você gostaria de saber ‘ s usados também nos EUA.

Resposta

A expressão verde / branco ao redor das guelras, significando “um tanto pálido, por estar doente, nervoso ou assustado “, tornou-se popular desde o início dos” anos 30, mas é desde meados de 1800 . Provavelmente se refere a um uso anterior de guelras que significam “rosto”:

  • Quando soube quanto era a conta, ele parecia um pouco verde em volta das guelras.

A noção de verde para se referir a parecer doente é bastante antigo: (Etymonline)

  • De meados de 13c. em referência à pele ou complexo em de um doente.

Gill :

O órgão que permite a maioria dos animais aquáticos tomar oxigênio dissolvido da água. Consiste em uma série de membranas que contêm muitos vasos sanguíneos pequenos. O oxigênio passa para a corrente sanguínea e o dióxido de carbono sai dela conforme a água flui através das membranas.

insira a descrição da imagem aqui

Verde ao redor das guelras frase adjetivo

  • Aparência doente; pálido e miserável; nauseado: ele parecia verde em volta das guelras, então eu disse a ele para se deitar

[anos 30 +; a data provavelmente deve ser anterior; guelras, “” face, “” é encontrado por volta de 1626]

pálido nas guelras frase adjetivo

  • Parecendo doente ou com náuseas (1959+)

(The Dictionary of American Slang, Fourth Edition por Barbara Ann Kipfer, PhD. e Robert L. Chapman, Ph.D.)

O seguinte trecho de Wordwizard mostra que expressões semelhantes com “guelras” referindo-se ao a parte inferior da face era usada em séculos anteriores como “rosado sobre as guelras:

Verde ao redor / sobre as guelras:

  • Parecendo doente, nauseado, pálido e miserável, possivelmente devido aos efeitos de comer demais ou enjôo. “Quando ela saiu da montanha-russa e estava se sentindo verde perto das guelras. ” Uma tez verde significa doença desde cerca de 1300 e guelras carrega o significado figurativo da pele abaixo das mandíbulas e orelhas.

  • Rosy about the guills significa ter boa saúde desde o final do século 17. Sir Francis Bacon usou vermelho sobre as guelras para significar raiva (1626), enquanto em o “branco” e “amarelo” do século 19 em torno das guelras significava parecer doente. No entanto, o verde aliterativo venceu e sobrevive na expressão atual.

  • Azul ao redor das guelras também é usado às vezes. E suspeito sobre as guelras refere-se a estar de ressaca.

    • 1902 “* Ela estava tremendo e parecia azul ao redor as guelras , como se meio congeladas. ”- New York Times, 29 de março, página SM6 *.

    • 1903 “. . . * e então ele parecia verde em volta das guelras e suspirava. . . ”- Los Angeles Times, 3 de julho, página 16 *

    • 1932 “* O pobre operário virou verde escuro em volta das guelras e começou a tremer.” – Los Angeles Times, 10 de julho, página 15 *

  • Nota: Ao verificar as citações que eu fiz (nem todas são exibidas acima), parece que “azul ao redor das guelras”, com a qual eu não estava familiarizado, era usado mais do que eu suspeitava, de modo que a única transgressão real de Spielberg, se houver, está no uso da palavra IN, que nunca é encontrada, até onde pude determinar, em combinação com “brânquias”.

(Dicionário de Gíria de Cassell, Dicionário de Clichês de Fatos sobre Arquivo, Dicionário de Expressões Idiomáticas da Herança Americana, Dicionário de Gíria de Chapman , Expressões pitorescas de Urdang)

Comentários

  • Muito obrigado por dedicar seu tempo para escrever uma resposta adequada. Muito apreciado ☺ ♥ ☻

Resposta

Dos comentários:

  • Grammarist diz:

    “The origin of this idiom está perdido, embora pareça ter surgido em meados do século XIX. As guelras dos peixes são normalmente vermelhas. Presumivelmente, um peixe com guelras verdes é um peixe doente. ” @FumbleFingers

  • @FumbleFingers Mais provavelmente um obsoleto peixes, especialmente nos dias anteriores à refrigeração. – Mick

  • @Mick É tudo pura especulação, e obviamente o sinônimo Me sinto péssimo tem aquele “velho, “alusão putrefata. Mas um lugar em que você provavelmente se sentiria verde / enjoado seria em um barco (de pesca). – FumbleFingers

  • @FumbleFingers Exatamente! Talvez seja a expressão de um pescador.Estou me perguntando se “full [recheado] até as guelras” é uma corruptela de “full to the gunwhales” [gunnels pronunciados] (o topo do convés, onde a água pode escoar de volta para o mar). – Mick

  • Idioms.in diz que a origem está “indisponível”. Eles definem a expressão:

    Pouco antes de uma pessoa estar prestes a vomitar, suas bochechas e lábios ficam pálidos e os olhos semicerrados; isso é conhecido como ficar verde ao redor das guelras. A frase também é conhecida por enjôo de movimento, carro ou até mesmo mar. “

    Posso garantir a você por experiência própria que um tom esverdeado claro a casta é perfeitamente possível de atingir. Pelo menos em um pequeno barco de pesca no Mar do Norte, perto de Bridlington, em uma onda forte. – Edwin Ashworth

  • Também existe a frase recheado até as guelras (e variantes) – significando “completamente cheio”. – Mick

  • Endereços AHD Q2: < < 2b. guelras Informal A área ao redor do queixo e pescoço. >> – Edwin Ashworth

  • Quando as coisas no oceano estão imóveis, muitas vezes crescem algas nelas. Presumivelmente, um peixe que não se move muito pode ser “verde em volta das guelras”. Você já viu um barco em doca seca ou mesmo na água com algas ao longo de sua linha dágua e abaixo? Além disso, um fungo em peixes pode ser verde Vida no lago Lambie

Resposta

1/8 da caneca imperial de bebida era chamada de ” jack ” ou ” noggin ” (atestado desde 1600). 1/4 de litro, uau! Isso foi chamado de ” gill “. (pronuncia-se Jill) Tome algumas guelras (= 1 xícara dos EUA) e pronto, certo. Você está cansado disso. Mais tarde, nos anos 1800 (como observado acima), o termo se transformou no órgão de peixe multicolorido, já que as pessoas frequentemente o liam / falavam com um G. rígido.

Resposta

Apesar do que o pôster original dizia, “verde em volta das guelras”, que significa aparência doentia, é uma frase comum na América e na Grã-Bretanha.

Comentários

  • Isso não é ‘ t uma resposta à pergunta, que pergunta por que a expressão usa ” verde ” e ” guelras “. Alguém já disse ao OP que a expressão também é usada no AmE.
  • Não há nada na pergunta que sugira que verde ao redor das guelras também não é usado no inglês americano. A divisão mencionada está relacionada à frase estar doente , que em AmE se refere a estar fisicamente ou mentalmente doente ou a vomitar, mas em BrE (até influência recente de AmE) exclusivamente para vômitos.

Resposta

Sou um entusiasta amador de cogumelos e há um cogumelo que é chamado de ” cogumelo de guarda-sol com esporos verdes. ” É um dos cogumelos comidos erroneamente mais comuns que são venenoso. Causa vômitos intensos. As guelras são verdes durante o estágio mais avançado do cogumelo. Não ficaria surpreso se fosse daqui que vem o ” verde em torno das guelras “.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *