O mais recente quadrinho XKCD é intitulado Intervocalic Fortição . O mais recente Explain XKCD diz:
Os processos linguísticos de lenição (“enfraquecimento” ) e fortição (“reforço”) referem-se a um som que se torna, respectivamente, mais ou menos semelhante a uma vogal. Intervocálico significa “entre duas vogais”. Uma consoante surda como f entre duas vogais (que são quase sempre sonoras) é mais perceptível e exige mais esforço para ser pronunciada do que a versão sonora v do mesmo som nessa posição, então uma mudança de v para f neste contexto seria um exemplo de fortalecimento.
Alguém pode me dar alguns exemplos de lenição e fortalecimento usados de uma forma mais convencional para me ajudar a entender melhor esses conceitos?
Comentários
- Lenição: escrever – > escritor (o ‘ t ‘ fica muito mais fraco em ‘ escritor ‘) Fortição: o – > duh como em ‘ Duh Bears ‘ com sotaque de Chicago.
- Desculpe, Amy. Minha resposta estava errada. Eu postei sobre vogais, não consoantes. Por favor, não aceite minha resposta.
Resposta
Em Stampean Natural Phonology , que principalmente concorda com o uso tradicional desses termos em fonologia, uma lenição é uma mudança fonética que funciona para tornar a fala mais fácil de ser articulada, e uma fortição é uma mudança fonética que funciona para fazer a fala mais fácil de perceber.
A inserção de uma vogal homorgânica ao seguinte glide no cluster [bj], para ênfase e expressividade extra na pronúncia “bEE-eautiful!” é uma fortição típica. O bater de / t / na mesma palavra, o que torna o som sonorante, para concordar com as vogais circundantes, é uma lenição típica.
Dissimilações são geralmente fortitivas, enquanto as assimilações são geralmente lenitivas. As fortições são frequentemente estilísticas e sob controle consciente, enquanto muitas assimilações são aspectos permanentes do sistema fonológico de uma língua e passam despercebidas.
Resposta
Lenição e fortição são nomes de mudanças de som geralmente ocorrendo ao longo de muitas centenas de anos e aparecem ao comparar palavras de diferentes dialetos ou épocas (o irlandês é uma das poucas línguas em que há muitas mudanças de contexto que são lenição). Portanto, pode não haver muitos bons exemplos residindo inteiramente em inglês moderno.
A palavra “ maternal “, criada diretamente da palavra latina “mater”, A palavra “mãe” em inglês tem um “t” pronunciado tão fortemente e aspirado quanto possível. Esse “t” é um vestígio do mais antigo proto-indo-europeu , de onde vêm o latim e o inglês.
Em seguida, “ mãe “, o” t “foi alterado, enfraquecido, lenizado , para uma fricativa.
Então o Versão francesa de “mãe”, “ mère “, perdeu totalmente o “t” original, enfraqueceu até chegar a nada a todos.
Indo na outra direção, fortalecendo ou fortalecendo, o “th” em “ o “é macio ou fraco. Mas em alguns dialetos ou em crianças que estão aprendendo, “the” é pronunciado “ duh “, como em “Duh Bears” . Ou seja, ir de “o” para “duh” é o processo de fortição.
A lenição é mais comum entre as línguas mundiais do que a fortição (a teoria da “fala preguiçosa” da causa da mudança sonora ) Ele segue uma série de caminhos de enfraquecimento, geralmente de
parada surda a parada sonora a africada a fricativa a parada glotal a nada
ou
pare na consoante palatalizada para africada e assim por diante.
ou alguma tendência de enfraquecimento semelhante.
Para falantes de inglês nos EUA e no Reino Unido, a expressão culturalmente mais óbvia de lenição não está em inglês, mas em a comparação de latim, espanhol e francês. Um som de “k” em latim tornou-se (quase sempre) no início de uma palavra um “g” forte, cattus -> gato. Em francês, cattus -> * kyat -> tchat (francês antigo) -> chat (Fr) pronunciado como “shah”. Muitas palavras em espanhol que começam com “g” vieram de um som latino “k” (escrito como “c”) e muitas palavras em francês começando com “ch” vieram do mesmo lugar.
Don ” me fale em irlandês . Que bagunça.
Comentários
- Você poderia me dizer onde obteve as informações para que eu possa ler o material de origem?
- Tenho links na minha resposta. Existem muitos outros exemplos lá. Você provavelmente também deseja examinar as regras fonológicas e as características distintivas para obter alguma explicação sobre o terminologia científica.
- Para uma rápida olhada em um sistema fonológico, veja as consoantes e suas características em inglês . Você também pode obter uma melhor exposição em um texto de introdução à linguística do que as páginas aleatórias da wikipedia.
Resposta
Um exemplo de “lenição” que enfraquecer um som consonantal em um som semelhante a uma vogal são palavras como:
Herb (Brit) / Herb (americano)
Na primeira palavra, a consoante é acentuada e, portanto, pronunciada como “H-erb”. Na palavra, a consoante é suavizada ao ponto de não existir, então a palavra é, em vez disso, “erb” com um som de vogal ligeiramente mais suave.
Por outro lado, às vezes o som consonantal pode realmente torná-lo mais áspero e menos “vogal”. Isso é um pouco mais difícil de avaliar objetivamente, pois a condição de transição de “som consonantal” para “som de vogal” pode ser absoluta, ou pelo menos perto do absoluto (uma consoante não é uma vogal), embora ao soletrar tal fonética normalmente também invoque uma vogal na grafia, o que permite uma regra geral aproximada. No entanto, não existe uma condição absoluta de ser “mais consoante”. No entanto, o exemplo a seguir parece uma representação bastante clara (como o exemplo do XKCD) de fortição, embora em um sentido diferente. Aqui:
Fight / Fit
No processo de remoção das letras “gh” à palavra “lutar”, a letra “t” é reforçada de um som “tuh” mais suave para um som “it” mais forte.
Outro exemplo seria com alfabetismos de palavras já existentes, como:
It (palavra) / IT (alfabetismo)
Aqui na palavra “it”, a letra é pronunciada “tuh” com um som mais parecido com uma vogal, em oposição ao alfabeto “IT”, em que o “T” é pronunciado “tee” com um som mais forte e parecido com uma consoante.
Observe aqui que, apesar da presença do duplo “ee” na tradução fonética desta pronúncia, esta parte da palavra é destressada e, portanto, ainda pode ser considerada mais “semelhante a consoante”.
Comentários
- Eu ‘ deixarei isso por um dia ou dois e se ninguém tiver objeções, eu ‘ Vou aceitar esta como a resposta mais correta, como disse o Mitch.
- Isso também sofre de ser sobre fenômenos fonológicos que não são chamados de fortição / lenição. herb (br) / herb (am) é uma pronúncia ortográfica dos britânicos (ambas foram emprestadas dos franceses, que não ‘ t pronunciam ‘ aitch ‘. Fight / fit têm idênticos ‘ inéditos ‘ t ‘ s, it / IT não são cognatamente relacionados.
- @Mitch Qual seria um exemplo mais apropriado?
- Na verdade, o par erva / erb é um de lenição, apenas seja um caminho mais emaranhado. De uma forma extremamente simplificada, em algum ponto no passado, o ‘ h ‘ foi pronunciado , e mais tarde ele foi tão enfraquecido que se perdeu totalmente, no processo de lenição.
- Eu ‘ estou cutucando você para que eu possa limpar os comentários sobre esta questão.