Palavras em inglês como “morena”, “loira” e “ruiva” referem-se a pessoas de uma determinada cor de cabelo. Existem palavras semelhantes em latim? É fácil expressar a cor do cabelo em inglês ou latim com várias palavras: “a girl with red hair”, virgo crinibus rubris . Estou procurando adjetivos ou substantivos como meus três exemplos em inglês. Duvido que frases como virgo rubra sejam tão fáceis de entender quanto “ruiva”, mas ficarei feliz em provar que estou errado se palavras para cores puderem ser usadas dessa forma.

Resposta

Palavras coloridas são usadas da maneira que você descreve e virgo rufa realmente significa uma ruiva . Por exemplo, o dicionário L & S fornece referências a nuntia fulva Jovis “dourado [-haired] messenger “, e exatamente vigro rufa em (Ter. Heaut., v., 5), onde Clitipho se recusa casar com rufamne illam virginem, / caesiam, sparso ore, adunco naso .

Além disso, há uma razão pela qual Rufus era um sobrenome romano comum!

Eu duvido que ruber possa ser usado como uma descrição de cor de cabelo, exceto talvez para um efeito especial. O adjetivo se refere à cor do sangue, sol poente e tinta vermelha, e pode ser entendido em muitos contextos como escarlate , carmesim ou vermelho rubi . Você prefere descrever dessa forma alguém que tingiu o cabelo (em negrito) de vermelho, ao contrário do cabelo ruivo que ocorre naturalmente.

ADDEDNUM: Encontrei uma referência a ruber significando uma cor de cabelo em (Mart. XII., 54) :

crine ruber, niger minério, brevis pede, lumine laesus,
rem magnam praestas, Zoile, si bonus es.

Sem dúvida, crinis ruber é tão hiperbólico aqui quanto chamar Zoile de os niger é. Em minha opinião, este é um exemplo do uso de “efeito especial” que mencionei acima.

Resposta

Certamente ” flavus “no sentido de” cabelos louros “, como em Horácio 4,4:

Qualem ministrum fulminis alitem,
cui rex deorum regnum em avis vagas
permisit expertus fidelem
Iuppiter em Ganymede flavo,

Da mesma forma “rufus” e, creio eu, outros.

Resposta

Eu descobri que:

Dans l “introdução, l” autor insiste sur l “écart significatif qui existe entre as categorias chromatiques de la langue latine et celles des Langues occidentales modernes. Il prend l” exemple de flauus, “blond”, viridis, “verdoyant”, et caerulus, “(bleu) profond”, qui renvoient à des éléments précis não la couleur n “est que l” une des propriétés remarquables (la chevelure, les végétaux, l “eau).

O autor insiste na diferença na noção de " color " para antigos e modernos, e pegue o exemplo de flauus, " blond ", viridis, " esverdeado " e caerulus, " profundo " (azul), que estão ligados a elementos precisos, para os quais a cor é apenas uma das propriedades notáveis (respectivamente aqui, o cabelo, a grama, a água)

De: http://bmcr.brynmawr.edu/2010/2010-09-17.html , por Adeline Grand- Clément.

Portanto, de acordo com este artigo, não havia " morenas " ou " loira ". E eles não consideravam os nomes das cores como fazemos nas sociedades modernas.

Em inglês, essas palavras são do francês antigo brune / brun / morena, e loiro, são palavras tardias (vou adicione a data em que entraram no idioma francês, se estiver interessado), de modo que vieram em inglês ainda mais tarde. eles não eram genuinamente usados para a cor do cabelo no francês antigo. " Brun " significa algo que é marrom, etc …

https://www.etymonline.com/word/blond

https://www.etymonline.com/search?q=brun

Para " Rufus ", é “um sobrenome e pode significar " ruivo " de acordo com Lewis & Curto

" rufus quidam ": ruivo, ruivo, Plaut.

, mas pode significar qualquer outra coisa vermelha que o homem chamou de " Rufus " tinha.Talvez ele fosse moreno com uma barba avermelhada, ou sempre tivesse uma lareira vermelha, ou algo assim.

O dicionário espanhol Valbuena fornece " bermejo " como um dos significados, significa " de tez avermelhada ".

As cores provavelmente também tinham conotações como nas línguas modernas, por exemplo, quando você diz " Maria, a vermelha ", significando alguém que é cruel e sangrento. Portanto, é uma questão difícil. Existem livros sobre conotações de cores em línguas antigas, seria necessário lê-los para responder à pergunta sobre conotações.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *