1. A tem muitos anos de experiência em design de material e tecnologia de produção .
  2. A tem muitos anos de experiência com design de material e tecnologia de produção

Eu vi “com” e “em” seguidos de “experiência”. Se eu quiser converter o significado de uma empresa ou pessoa que trabalhou nas áreas de design de material e tecnologia de produção por muitos anos e tem experiência, que preposição devo escolher?

.

Comentários

Resposta

Pense no exemplo de um fazendeiro. Ele trabalha EM um campo COM um arado.

A maioria das áreas de trabalho são também chamadas de “campos”. Então, quando você está falando sobre seu “campo” de trabalho, você diria que tem experiência nele .

No entanto, ambos podem ser muito úteis ao escrever um CV / currículo ou um pedido de emprego. Por exemplo, digamos que você estava se candidatando a um emprego na área de TIC e queria demonstrar sua experiência. Se você já trabalhou nessa área ou similar, você gostaria de detalhar isso. Mas talvez você tenha trabalhado em um campo não relacionado (digamos, administração geral) e essa função continha um elemento de TIC que lhe deu experiência relevante. Você não poderia legitimamente alegar que trabalhou em TIC, mas poderia mostrar que tem algum habilidades transferíveis, detalhando as coisas com as quais você trabalhou .

Por exemplo:

Tenho 3 anos “experiência em trabalhar em uma função técnica de TIC.

ou

Tenho 3 anos de experiência trabalhando com computadores.

Comentários

  • Se o agricultor tiver tanta experiência, ele ' s provavelmente excelente em sua área. (desculpe, desculpe o trocadilho. Era muito irresistível)
  • @Spudley Eu acho que um fazendeiro com muita experiência estaria em seu campo.

Resposta

Na minha opinião, em pode ser usado quando você está se referindo a um tópico ou campo de estudo, por exemplo “experiência em web design, experiência em robótica”. e com soa mais natural para mim se usado com uma ferramenta ou tecnologia de concreto, por exemplo, “Experiência com CCS, javascript, experiência com sensores”.

Resumindo, acho que em poderia ser usado quando a experiência foi adquirida por exposição ou envolvimento em um campo, enquanto com poderia ser usado para experiência adquirida usando algo.

Isso é o que eu entendo como um falante não nativo de inglês.

Resposta

  • Experiência em desenvolvimento de software.

    (ou seja, o campo em que você tem experiência)

  • Experimente com Java, Spring e Netbeans.

    (ou seja, as ferramentas, produtos, etc. específicos que você usou enquanto ganhava essa experiência)

Há uma distinção bastante clara na maioria dos casos. , a distinção também é sutil o suficiente para passar despercebida se você errar .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *