Ao escrever meu livro, percebi que poucas pessoas que lêem meu rascunho entendem metade das coisas que estou falando sobre. Então, adicionei um glossário no final para que eles pudessem consultar por meio de um link diretamente lá.

Eu faço toneladas de pesquisas para este livro, muitas das coisas que incluí envolvem palavras em latim, científicas nomes e muitas outras palavras complicadas que nenhuma pessoa normal saberia de cara.

captura de tela do glossário

E percebi que, à medida que adiciono à lista, retenho cada vez mais informações sobre o que estou escrevendo, então não preciso ficar olhando o as mesmas coisas o tempo todo.

Minha pergunta é: as pessoas ficarão mais dispostas a ler meu trabalho se eu esclarecer as coisas usando este glossário?

Comentários

  • Observação: ” com suas pernas grandes, ” sem apóstrofo. 🙂
  • ” velhos brinquedos do tempo ” isn ‘ ta entrada de glossário adequada; dizer que é ” slang ” não nos diz o que significa . São jogos de tabuleiro? Um baralho de cartas? Brinquedos sexuais? Drogas? O que o torna ” antigo ” e o que o torna ” coisas divertidas “?
  • Então … preciso explicar mais?
  • Quero dizer, você não ‘ t diga-nos a que se refere. Um glossário deve traduzir, esta entrada não. Se tudo a que se refere for evidente pelo contexto de onde é usado. por exemplo. a exposição deixa claro que uma sala está cheia de jogos de fliperama antigos ou de equipamentos esportivos antigos, e Haku então chama isso de ” funstuffs “, então você não ‘ não precisa de uma entrada no glossário. Se não ‘ não vimos isso e então algum diálogo é ” Cara, a sala estava cheia de coisas divertidas dos velhos tempos! ” – ” Legal! Funcionaram? ” Então você PRECISA de uma entrada no glossário, porque os caracteres não ‘ não explicam o que estão discutindo.
  • Se um ” Dryadalum ” é simplesmente um elfo, por que não escrever assim? Se, em vez disso, significar algo mais específico, a entrada do glossário parece incompleta. O mesmo vale para as outras entradas curtas.

Resposta

Se você já estudou um idioma estrangeiro, você “saberia como é chato verificar as palavras em um dicionário; ele interrompe o fluxo de sua leitura, interrompe a imersão e o envia para uma “tarefa”. Nesse aspecto, um glossário não é diferente de um dicionário real – se seus leitores tiverem que procurar por uma palavra, isso interromperá o fluxo, interromperá sua apreciação do livro.

O que você está escrevendo deve, portanto, ser autônomo, nenhum glossário necessário. Se você estiver introduzindo alguns termos inventados ou muito raros, eles devem ser entendido a partir do contexto ou descrito / explicado no texto – o que for mais adequado para cada caso particular. (Considere, por exemplo, como Tolkien explica o que são hobbits e permite que você entenda do contexto tudo o que você precisa saber sobre orcs.)

Uma coisa com a qual você deve tomar cuidado é o tropo chamado Chamando um coelho de” Smeerp “. Isso ocorre quando não há um bom motivo para usar um termo obscuro para algo que tem uma palavra em inglês. Seu “dryadalum”, “stella”, “inlustris”, “solis” e “morbus” vêm à mente. Você tem um bom motivo para não usar “elfo”, “estrela”, “luz das estrelas” etc. em vez disso? Lembre-se também deste xkcd:

insira a descrição da imagem aqui

( fonte )

Comentários

  • Isso é mais do que um pouco desanimador .
  • Esta é minha resposta favorita e qual seria (com um desenho animado melhor). @Aspen Não deve ‘ ser desanimador, é apenas o conselho de que você precisa para produzir uma redação melhor. Os leitores permitirão apenas que uma quantidade limitada de ” não entendendo ” acumule antes de sair, e a maioria deles ganhou ‘ não se preocupe em ler um glossário. Eles estão lendo para entretenimento, não para serem educados, e muitas dessas palavras estranhas se não explicadas pelo texto irão impedir a diversão. Então vai ter que consultar o glossário! Seu trabalho número 1 é entreter o leitor, esta sugestão ajuda você a fazer isso melhor.
  • Eu quis dizer que Galastel encontrou um ótimo desenho animado. Não que o meu fosse melhor.
  • @Amadeus como eu disse antes: gosto do seu ponto de vista. Mas, como leitor, adoro quando um livro de ficção tem um glossário, porque sinto que o autor estava realmente empolgado com o que estava inventando e queria compartilhar seus pensamentos e significados com todos os outros. É ‘ bom entender o que ‘ está acontecendo
  • @AspentheArtistandAuthor Um glossário é bom, mas o novo as palavras devem ser usadas com moderação e, o mais importante, devem conter significado . Em seu exemplo, o que ‘ solis ‘ diz que ‘ sun ‘ não ‘ t?

Resposta

O ideal é que o glossário não seja necessário – tente escrever de forma que, por um lado, aqueles que ainda não têm a compreensão intuitiva das próprias palavras sejam capazes de extraí-la do contexto, mas por outro lado, não intimide seu público.

Tudo se resume a qual público você está escrevendo. Isaac Asimov e Michael Moorcock escreveram para um denominador comum geral de pessoas comuns razoavelmente educadas. Seus trabalhos são muito populares, embora discutam questões esotéricas porque são acessíveis. Ainda assim, se você ler as páginas iniciais de “Jewel in the Skull”, é terrivelmente cansativo, banal e excessivamente tropico para os padrões modernos.

Eu digo que a única razão não para incluir um glossário é se seu editor / editor / agente disser que ele comercializará melhor sem ele, mas tente não confiar nas pessoas que realmente o lerão. Alguns examinam os apêndices do SdA com alegria, outros nunca quebrarão essas páginas. YMMV.

Comentários

  • Meu público são jovens adultos, adolescentes e amantes de ação. Diga-me @Paul Hodges, sem ler as descrições da maioria dessas palavras, você sabia o que significavam?
  • Sim, mas eu ‘ sou bem lido e geek com educação universitária, que por acaso tem um diploma em Estudos Clássicos com algumas horas de latim em meu programa e anos de livros de ficção científica / fantasia pela pilha, lol
  • Totalmente meu ponto. A menos que alguém com uma estaca diga para retirá-la, coloque-a. Mesmo que não ‘ acabe na cópia final, provavelmente o ajudará a escrever.
  • Eu ‘ sou um geek de meia-idade, bem lido e com formação universitária e sabia metade das palavras. Também posso dizer que a maioria é totalmente desnecessária. Coisas como a galáxia precisam ser explicadas no texto.
  • Se ‘ é difícil para você, considere como é muito mais difícil para o leitor. Os adolescentes não são conhecidos por diligência e paciência.

Resposta

Um glossário não substitui uma redação clara

Se você estivesse escrevendo um livro de não ficção em que um vocabulário preciso fosse necessário, eu diria, sim, incluir um glossário!

Se você estivesse escrevendo um livro de ficção muito detalhado com muitos referências a palavras usadas em uma cultura, idioma, religião ou período histórico específico, eu diria, sim, inclua um glossário, mas também certifique-se de que 90% das palavras sejam óbvias pelo contexto ou desnecessárias para saber o significado exato.

No seu caso, você está escrevendo um romance para jovens adultos (adolescentes são o grupo dos livros para jovens, embora os leitores também possam incluir em idade universitária) e um que não seja técnico ou histórico com um grande quantidade de vocabulário obscuro necessário.

Cada um dos seus exemplos é algo que a maioria das pessoas saberá (há alguém com mais de 12 anos que não sabe o que é um templo?), algo que ficará óbvio no contexto se você escreva bem, ou algo que possa ser explicado no momento no texto. Algumas das palavras são simplesmente desnecessárias.

Você precisa de um glossário? SIM !! Para você. Você diz que é ajudando você a escrever.

Você deve publicar o glossário com o livro? Provavelmente não.

Será que alguém que largou o livro de repente decidirá lê-lo porque, ei, ele tem um glossário! De jeito nenhum. Nem um único.

Comentários

  • Pessoalmente, isso me atingiu muito. Gosto do seu ponto de vista. Mas, como leitor, adoro quando um livro de ficção tem um glossário, porque sinto que o autor estava realmente empolgado com o que estava inventando e queria compartilhar seus pensamentos e significados com todos os outros. É ‘ bom entender o que ‘ está acontecendo.
  • Minha intenção não era ser má com você e espero que você não ‘ não tenha entendido dessa forma. Eu sou um fã de glossários em alguns casos. A trilogia Filhas de Rashi ‘ é um exemplo de ficção que estava implorando por um glossário. Tive que procurar alguns termos em outro lugar. Portanto, escreva seu glossário, imprima-o e cole-o na parede ao lado do computador (além de uma cópia digital no computador).Mas escreva o livro como se você ‘ não tivesse permissão para ter um glossário. Decida mais tarde o que fazer sobre a publicação.

Resposta

Meu novo romance provavelmente terá um glossário por necessidade terá palavras em árabe nórdico e inglês arcaico, embora não muitas. Tudo deve estar mais ou menos claro a partir do contexto, mas o glossário é mais adequado para aqueles que desejam verificar novamente. Por exemplo. Rujan do navio. Rujan … capitão. Correu com seu filho gritando para o maristan. Maristan ,,,, hospital.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *